İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mga iba't ibang panimbang, at mga iba't ibang takalan, kapuwa mga karumaldumal sa panginoon.
dvojak poteg i dvojaka mera, oboje je mrsko gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mga iba't ibang panimbang ay karumaldumal sa panginoon; at ang sinungaling na timbangan ay hindi mabuti.
mrzak je gospodu dvojak poteg, merila lana nisu dobra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't sa mga ito ang nanganggagapang sa mga bahay, at binibihag ang babaing haling na lipos ng mga kasalanan, hinihila ng mga iba't ibang pita,
jer su od ovih oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe enice koje su natovarene gresima i vode ih razliène elje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang lupain na inyong babahagihin sa sapalaran sa mga lipi ng israel na pinakamana, at ang mga ito ang kanilang mga iba't ibang bahagi, sabi ng panginoong dios.
to je zemlja koju æete rebom razdeliti plemenima izrailjevim u nasledstvo, i to su im delovi, govori gospod gospod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayon ay hindi magkakalipatlipat ang mana ng mga anak ni israel sa iba't ibang lipi: sapagka't ang mga anak ni israel ay masasanib bawa't isa sa mana ng lipi ng kaniyang mga magulang.
da se ne bi prenosilo nasledstvo sinova izrailjevih od jednog plemena na drugo; jer æe sinovi izrailjevi drati svaki nasledstvo plemena otaca svojih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?
a gospod reèe: kakvi æu kazati da su ljudi ovog roda? i kakvi su?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag mong sabihin, ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagka't hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.
ne govori: ta je to, te su predjanji dani bili bolji od ovih? jer ne bi bilo mudro da za to pita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y nangagsalita kami sa kanila ng ganitong paraan: ano-ano ang mga pangalan ng mga tao na nagsigawa ng bahay na ito?
tada im odgovorismo imenujuæi ljude koji gradjahu tu gradjevinu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maari mong panoorin ang mga isinumiteng bidyo sa pamamagitan ng isang interactive na mapa sa talaan ng one day on earth ng mga bidyo noong ika-10 ng oktubre 2010 at ika-11 ng nobyembre 2011 na ambag mula sa iba't ibang panig ng daigdig.
poslani snimljeni materijal možete pogledati na interaktivnoj mapi u arhivi jednog dana na planeti zemlji sa video zapisima sudionika iz cijelog svijeta napravljenih 10. oktobra 2010 i 11. novembra 2011.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng israel, na sinasabi, ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawa't pangitain ay nabubulaanan?
sine èoveèji, kakva je to prièa u vas o zemlji izrailjevoj to govorite: proteu se dani, i od utvare neæe biti nita?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yamang naliwanagan ang mga mata ng inyong puso, upang maalaman ninyo kung ano ang pagasa sa kaniyang pagtawag, kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng kaniyang pamana sa mga banal,
i bistre oèi srca vaeg da biste mogli videti ta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
kad biste pak znali ta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.
onda glavari svetenièki i fariseji sabrae skuptinu, i govorahu: ta æemo èiniti? Èovek ovaj èini mnoga èudesa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:
kojima bog naumi pokazati kako je bogata slava tajne ove medju neznabocima, koje je hristos u vama, nada slave;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gitna ng lansangang yaon. at sa dako rito ng ilog, at sa ibayo nito, naroon ang punong kahoy ng buhay, na namumunga ng labingdalawang iba't ibang bunga, na namumunga sa bawa't buwan: at ang mga dahon ng punong kahoy ay pangpagaling sa mga bansa.
nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo ivota, koje radja dvanaest rodova dajuæi svakog meseca svoj rod; i liæe od drveta bee za isceljivanje narodima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, sa aba ng mga babae na nangananahi ng mga unan sa lahat ng siko, at nagsisigawa ng mga lambong na ukol sa ulo ng iba't ibang sukat upang manghuli ng mga kaluluwa! hahanapin baga ninyo ang mga kaluluwa ng aking bayan, at mangagliligtas na buhay ng mga kaluluwa sa ganang inyong sarili?
i reci: ovako veli gospod gospod: teko onima koje iju uzglavlja pod sve laktove i grade pokrivala na glavu svakog rasta da love due. lovite due mog naroda, a svoje li æete due saèuvati?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng dios na gumagawa sa lahat.
kako ne zna koji je put vetru ni kako postaju kosti u utrobi trudne ene, tako ne zna dela boijeg i kako tvori sve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang itinanong sa kaniya, na sinasabi, guro, kailan nga mangyayari ang mga bagay na ito? at ano ang magiging tanda pagka malapit ng mangyari ang mga bagay na ito?
zapitae ga pak govoreæi: uèitelju! a kad æe to biti? i kakav je znak kad æe se to dogoditi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ikaw ay magsasalita sa kaniya, at iyong isasabibig niya ang mga salita; at ako'y sasaiyong bibig at sasakaniyang bibig, at aking ituturo sa inyo, kung ano ang inyong gagawin.
njemu æe kazati i metnuæe ove reèi u usta njegova, i ja æu biti s tvojim ustima i s njegovim ustima, i uèiæu vas ta æete èiniti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni david sa dios, hindi ba ako ang nagpabilang sa bayan? sa makatuwid baga'y ako yaong nagkasala at gumawa ng totoong kasamaan; nguni't ang mga tupang ito, ano ang kanilang ginawa? idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon kong dios, na ang iyong kamay ay maging laban sa akin, at laban sa sangbahayan ng aking ama; nguni't huwag laban sa iyong bayan, na sila'y masasalot.
i reèe david bogu: nisam li ja zapovedio da se izbroji narod? ja sam dakle zgreio i zlo uèinio; a te ovce ta su uèinile? gospode boe moj, neka se ruka tvoja obrati na me i na dom oca mog; ali ne na taj narod da ga potre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.