İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na tinitigan si jose ng asawa ng kaniyang panginoon at sinabi, sipingan mo ako.
i dogodi se posle, te se ena gospodara njegovog zagleda u josifa, i reèe: lezi sa mnom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinomang lalaking nakakasumpong ng asawa ay nakasumpong ng mabuting bagay, at nagtatamo ng lingap ng panginoon.
ko je naao enu, naao je dobro i dobio ljubav od gospoda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang pangalan ng asawa ni abisur ay abihail; at ipinanganak niya sa kaniya si aban, at si molib.
i ime eni avisurovoj bee avihaila, koja mu rodi avana i moloida.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kahubaran ng asawa ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: yaon nga'y kahubaran ng iyong ama.
golotinje ene oca svog ne otkrij; golotinja je oca tvog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.
i kad dodjosmo u jerusalim, primie nas braæa ljubazno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
potom natan otide svojoj kuæi. a gospod udari dete koje rodi ena urijina davidu, te se razbole na smrt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
kad si nas bio u zemlji zmajevskoj, i pokrivao nas senom smrtnim,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kami ay tinampalasan ng mga taga egipto, at pinighati kami at inatangan kami ng isang mabigat na pagkaalipin:
ali misirci stadoe zlo postupati s nama, muèie nas i udarae na nas teke poslove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.
jer je u tebe izvor ivotu, tvojom svetloæu vidimo svetlost.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, panginoon, magsisipanaga baga kami ng tabak?
a kad oni to behu s njim videe ta æe biti, rekoe mu: gospode, da bijemo noem?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ng mga matanda ng kapisanan, paanong ating gagawin na paghanap ng asawa doon sa nangatitira, yamang ang mga babae ay nalipol sa benjamin?
pa rekoe stareine od zbora: ta æemo èiniti s ovima to su ostali da bi imali ene? jer su izginule ene u plemenu venijaminovom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.
niti traeæi od ljudi slave, ni od vas, ni od drugih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
usnismo jednu noæ ja i on, svaki za sebe po znaèenju sna svog usnismo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipinamamanhik ko sa iyo, na subukin mo ang iyong mga lingkod, na sangpung araw; at bigyan kami ng mga gulay na makain, at tubig na mainom.
ogledaj sluge svoje za deset dana, neka nam se daje varivo da jedemo i voda da pijemo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang lahat na lalake ng juda ay nagsisagot sa mga lalake ng israel, sapagka't ang hari ay kamaganak na malapit namin: bakit nga kayo mangagagalit dahil sa bagay na ito? nagsikain ba kami ng anoman sa gugol ng hari? o binigyan ba niya kami ng anomang kaloob?
a svi ljudi od jude odgovorie ljudima od izrailja: jer je car nama rod; pa to se srdite toga radi? jesmo li ta pojeli caru? je li nas darom darivao?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;
ali narod ne hte posluati reèi samuilove, i rekoe: ne, nego car neka bude nad nama,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.
ako ga gospodar njegov oeni, i ena mu rodi sinove ili kæeri, ena s decom svojom neka bude gospodaru njegovom, a on neka otide sam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.