İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
reæi æu bogu: nemoj me osuditi; kai mi zato se pre sa mnom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
proklet æe biti u gradu, i proklet æe biti u polju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni samuel, bakit nga nagtatanong ka sa akin, dangang ang panginoon ay humiwalay sa iyo, at naging iyong kaaway?
a samuilo reèe: pa to mene pita, kad je gospod odstupio od tebe i postao ti neprijatelj?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
ti, dakle, ako se pokloni preda mnom biæe sve tvoje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
Èuvaj se da ne ostavi levita dok si god iv na zemlji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
dokle dodjem pazi na èitanje, uteavanje i uèenje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
srce tvoje neka ne zavidi grenicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ng hari sa babae, umuwi ka sa iyong bahay, at ako'y magbibilin tungkol sa iyo.
a car reèe eni: idi kuæi svojoj, a ja æu narediti za te.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
opai se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maawa ka sa amin, oh panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
smiluj se na nas, gospode, smiluj se na nas, jer smo se dovoljno nasitili sramote;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si saul ay sumagot, at nagsabi, hindi ba ako benjamita, sa pinakamaliit na lipi ng israel? at ang aking angkan ang pinakamababa sa mga angkan ng lipi ng benjamin? bakit nga nagsasalita ka sa akin ng ganitong paraan?
a saul odgovori i reèe: nisam li od plemena venijaminovog, najmanjeg plemena izrailjevog, i dom moj najmanji izmedju svih domova plemena venijaminovog? to mi dakle govori tako?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sinabi sa kaniya ni pedro, bakit kayo'y nagkasundo upang tuksuhin ang espiritu ng panginoon? narito, nangasa pintuan ang mga paa ng mga nagsipaglibing sa iyong asawa, at kanilang dadalhin ka sa labas.
a petar joj reèe: zato se dogovoriste da iskuate duha gospodnjeg? gle noge onih koji tvog mua zakopae pred vratima su, i izneæe te.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
sluaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kai mi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manangis ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng panginoon, sa pagitan ng portiko at ng dambana, at kanilang sabihin, maawa ka sa iyong bayan, oh panginoon, at huwag mong ibigay ang iyong bayan sa kakutyaan, na ang mga bansa baga'y magpuno sa kanila: bakit nila sasabihin sa gitna ng mga bayan, saan nandoon ang kanilang dios?
izmedju trema i oltara neka plaèu svetenici, sluge gospodnje, i neka kau: prosti, gospode, narodu svom, i ne daj nasledstvo svoje pod sramotu, da njim ovladaju narodi; zato da kau u narodima: gde im je bog?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.