İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sige na nga, panalo ka na.
Све је у реду, победили сте.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
ridaj kao mladica opasana kostreæu za muem mladosti svoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
Èuvaj se da ne hvata vere s onima koji ive u zemlji u koju æe doæi, da ti ne budu zamka usred tebe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Èuvaj se da ne prinosi rtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugleda;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.
boe, pohitaj da me izbavi, gospode, da mi pomogne!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magmasipag ka na alamin mo ang kalagayan ng iyong mga kawan, at tingnan mong mabuti ang iyong mga bakahan:
dobro gledaj stoku svoju i staraj se za stada svoja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
%s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon (%s)
„%s“ је већ инсталиран на тражено издање (%s)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ja, ja sam uteitelj va; ko si ti da se boji èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
a kad je vide, dozva je isus i reèe joj: eno! oprotena si od bolesti svoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.
tada razume otac da bee onaj sahat u koji mu reèe isus: sin je tvoj zdrav. i verova on i sva kuæa njegova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ngayo'y iniunat ko na ang aking kamay, upang salutin kita, at ang iyong bayan, at nawala ka na sa lupa:
jer sada kad pruih ruku svoju, mogah i tebe i narod tvoj udariti pomorom, pa te ne bi vie bilo na zemlji;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.
govoreæi: ta hoæe da ti uèinim? a on reèe: gospode! da progledam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
a vi kaete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dakila ka pa baga sa aming amang si jacob, na sa ami'y nagbigay ng balon, at dito'y uminom siya, at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang mga hayop?
eda li si ti veæi od naeg oca jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijae i sinovi njegovi i stoka njegova?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh ikaw na anak na babae na tumatahan sa dibon, bumaba ka na mula sa inyong kaluwalhatian, at umupo kang uhaw; sapagka't ang manglilipol ng moab ay sumampa laban sa iyo, kaniyang giniba ang iyong mga katibayan.
sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasueno, kæeri, koja ivi u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.
i opominji se svega puta kojim te je vodio gospod bog tvoj èetrdeset godina po pustinji, da bi te namuèio i iskuao, da se zna ta ti je u srcu, hoæe li drati zapovesti njegove ili neæe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.
i sad eto ruke gospodnje na te, i da bude slep da ne vidi sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi traae vodju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.