Şunu aradınız:: hindi pa nagsabay (Tagalogca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Serbian

Bilgi

Tagalog

hindi pa nagsabay

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Sırpça

Bilgi

Tagalogca

hindi pa bayad

Sırpça

_Није плаћен

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

i-marka na hindi pa bayad

Sırpça

Означите да није плаћен

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't hindi pa ipinapasok sa bilangguan si juan.

Sırpça

jer još ne beše jovan baèen u tamnicu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, hindi pa baga ninyo napaguunawa?

Sırpça

i reèe im: kako ne razumete?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

%s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol, kaya hindi ito iinstolin muli.

Sırpça

„%s“ није тренутно инсталиран, тако да неће бити поново инсталиран.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:

Sırpça

jer još do krvi ne dodjoste boreæi se protiv greha,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?

Sırpça

zašto me gonite kao bog, i mesa mog ne možete da se nasitite?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kung sa mga bagay mang ito ay hindi pa kayo magbago sa akin, kundi sasalangsang kayo sa akin:

Sırpça

ako se ni od toga ne popravite, nego mi još uzidete nasuprot,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi pa nga nakikilala ni samuel ang panginoon, o ang salita man ng panginoon ay nahahayag pa sa kaniya.

Sırpça

a samuilo još ne poznavaše gospoda, i još mu ne beše javljena reè gospodnja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

samantalang hindi pa niya nililikha ang lupa, ni ang mga parang man, ni ang pasimula man ng alabok ng sanglibutan.

Sırpça

još ne beše naèinio zemlje ni polja ni poèetka prahu vasiljenskom;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't hindi pa kayo nakararating sa kapahingahan at sa mana, na ibinibigay sa iyo ng panginoon ninyong dios.

Sırpça

jer još niste došli do odmora i nasledstva, koje ti daje gospod bog tvoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ang trigo at ang espelta ay hindi nasaktan: sapagka't hindi pa tumutubo.

Sırpça

a pšenica i krupnik ne propade, jer beše pozno žito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na ipinakikilala ng espiritu santo, na hindi pa naihahayag ang pagpasok sa dakong banal samantalang natatayo pa ang unang tabernakulo;

Sırpça

ovim pokazivaše duh sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

(hindi pa nga dumarating si jesus sa nayon, kundi naroroon pa sa dakong kinasalubungan sa kaniya ni marta.)

Sırpça

jer isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde ga srete marta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniya, kung tatalian lamang nila ako ng mga bagong lubid na hindi pa nagagamit, ay hihina nga ako at magiging gaya ng alinmang tao.

Sırpça

a on joj reèe: da me dobro svežu novim užima kojima nije ništa radjeno, tada bih izgubio snagu i bio bih kao drugi èovek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Sırpça

zašto ne umreh u utrobi? ne izdahnuh izlazeæi iz utrobe?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mangagsiahon kayo sa pista: ako'y hindi aahon sa pistang ito; sapagka't hindi pa nagaganap ang aking panahon.

Sırpça

vi izidjite na praznik ovaj: ja još neæu iziæi na praznik ovaj, jer se moje vreme još nije navršilo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung masumpungan ng isang lalake ang isang dalagang donselya na hindi pa naipangangako, at ihiga niya siya, at sipingan niya siya, at sila'y masumpungan;

Sırpça

ako ko nadje devojku koja nije isprošena i uhvati je i legne s njom, i zateku se,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't si abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?

Sırpça

a avimeleh ne beše se nje dotakao, i zato reèe: gospode, eda li æeš i pravedan narod pogubiti?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.

Sırpça

ovako veli gospod nad vojskama govoreæi: taj narod govori: još nije došlo vreme, vreme da se sazida dom gospodnji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,039,001,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam