Şunu aradınız:: itaga pa sa bato (Tagalogca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Serbian

Bilgi

Tagalog

itaga pa sa bato

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Sırpça

Bilgi

Tagalogca

bakal ay hinuhukay sa lupa, at tanso ay binububo mula sa bato.

Sırpça

gvoždje se vadi iz praha, i iz kamena se topi bronza.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpabukal naman siya mula sa bato. at nagpababa ng tubig na parang mga ilog.

Sırpça

izvodi potoke iz kamena, i vodi vodu rekama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.

Sırpça

a gde je oproštenje ovih onde više nema priloga za grehe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?

Sırpça

Šta æe ti dati i šta æe ti prineti jezik lukavi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!

Sırpça

pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za veèni spomen kad bi se urezale!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi pa nga nakikilala ni samuel ang panginoon, o ang salita man ng panginoon ay nahahayag pa sa kaniya.

Sırpça

a samuilo još ne poznavaše gospoda, i još mu ne beše javljena reè gospodnja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.

Sırpça

neæe se više vratiti kuæi svojoj, niti æe ga više poznati mesto njegovo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at upang maipakilala ang kayamanan ng kaniyang kaluwalhatian sa mga sisidlan ng awa, na kaniyang inihanda nang una pa sa kaluwalhatian,

Sırpça

i da pokaže bogatstvo slave svoje na sudima milosti koje pripravi za slavu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga lalake ay nagsilayo roon at nagsitungo sa sodoma datapuwa't si abraham ay nakatayo pa sa harapan ng panginoon.

Sırpça

i ljudi okrenuvši se podjoše put sodoma; ali avram još stajaše pred gospodom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at naghintay pang muli siya ng pitong araw; at pinalipad ang kalapati; at hindi na muling nagbalik pa sa kaniya.

Sırpça

ali poèeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu, a ona mu se više ne vrati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mabuti pa sa kaniya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang gilingang bato, at siya'y ihagis sa dagat, kay sa siya'y magpatisod sa isa sa maliliit na ito.

Sırpça

bolje bi mu bilo da mu se vodenièni kamen obesi o vratu, i da ga bace u more, nego da sablazni jednog od ovih malih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at isang kambing na lalake na pinakahandog sa panginoon dahil sa kasalanan; ihahandog ito bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa inuming handog niyaon.

Sırpça

i jarca jednog za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice, prinosite gospodu s nalivom njegovim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan; bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa handog na harina niyaon at sa inuming handog niyaon.

Sırpça

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Tagalogca

at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,

Sırpça

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.

Sırpça

Šta ste dakle izišli da vidite? proroka? da, ja vam kažem, i više od proroka;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y muling nagsalita pa sa kaniya, at nagsabi, marahil ay may masusumpungang apat na pu. at sinabi niya, hindi ko gagawin, alangalang sa apat na pu.

Sırpça

i stade dalje govoriti, i reèe: može biti da æe se naæi èetrdeset. reèe: neæu radi onih èetrdeset.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,

Sırpça

i svaku biljku poljsku, dokle je još ne beše na zemlji, i svaku travku poljsku, dokle još ne nicaše; jer gospod bog još ne pusti dažda na zemlju, niti beše èoveka da radi zemlju,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,436,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam