İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakal ay hinuhukay sa lupa, at tanso ay binububo mula sa bato.
gvodje se vadi iz praha, i iz kamena se topi bronza.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagpabukal naman siya mula sa bato. at nagpababa ng tubig na parang mga ilog.
izvodi potoke iz kamena, i vodi vodu rekama.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
a gde je oprotenje ovih onde vie nema priloga za grehe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
ta æe ti dati i ta æe ti prineti jezik lukavi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!
pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za veèni spomen kad bi se urezale!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi pa nga nakikilala ni samuel ang panginoon, o ang salita man ng panginoon ay nahahayag pa sa kaniya.
a samuilo jo ne poznavae gospoda, i jo mu ne bee javljena reè gospodnja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.
neæe se vie vratiti kuæi svojoj, niti æe ga vie poznati mesto njegovo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at upang maipakilala ang kayamanan ng kaniyang kaluwalhatian sa mga sisidlan ng awa, na kaniyang inihanda nang una pa sa kaluwalhatian,
i da pokae bogatstvo slave svoje na sudima milosti koje pripravi za slavu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga lalake ay nagsilayo roon at nagsitungo sa sodoma datapuwa't si abraham ay nakatayo pa sa harapan ng panginoon.
i ljudi okrenuvi se podjoe put sodoma; ali avram jo stajae pred gospodom,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at naghintay pang muli siya ng pitong araw; at pinalipad ang kalapati; at hindi na muling nagbalik pa sa kaniya.
ali poèeka jo sedam dana, pa opet ispusti golubicu, a ona mu se vie ne vrati.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mabuti pa sa kaniya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang gilingang bato, at siya'y ihagis sa dagat, kay sa siya'y magpatisod sa isa sa maliliit na ito.
bolje bi mu bilo da mu se vodenièni kamen obesi o vratu, i da ga bace u more, nego da sablazni jednog od ovih malih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isang kambing na lalake na pinakahandog sa panginoon dahil sa kasalanan; ihahandog ito bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa inuming handog niyaon.
i jarca jednog za greh, osim svagdanje rtve paljenice, prinosite gospodu s nalivom njegovim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan; bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa handog na harina niyaon at sa inuming handog niyaon.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.
ta ste dakle izili da vidite? proroka? da, ja vam kaem, i vie od proroka;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y muling nagsalita pa sa kaniya, at nagsabi, marahil ay may masusumpungang apat na pu. at sinabi niya, hindi ko gagawin, alangalang sa apat na pu.
i stade dalje govoriti, i reèe: moe biti da æe se naæi èetrdeset. reèe: neæu radi onih èetrdeset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,
i svaku biljku poljsku, dokle je jo ne bee na zemlji, i svaku travku poljsku, dokle jo ne nicae; jer gospod bog jo ne pusti dada na zemlju, niti bee èoveka da radi zemlju,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.