Şunu aradınız:: mahal na mahal kita at hindi kita iiwanan (Tagalogca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Serbian

Bilgi

Tagalog

mahal na mahal kita at hindi kita iiwanan

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Sırpça

Bilgi

Tagalogca

mahal na mahal kita

Sırpça

我爱你

Son Güncelleme: 2013-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mapalad ka, oh lupain, kung ang iyong hari ay anak ng mga mahal na tao, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa kaukulang panahon, sa ikalalakas, at hindi sa paglalasing!

Sırpça

blago tebi, zemljo, kad ti je car plemenit i knezovi tvoji jedu na vreme da se potkrepe, a ne da se opiju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Sırpça

ali oko ne može reæi ruci: ne trebaš mi; ili opet glava nogama: ne trebate mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y pinatay ng hari sa babilonia ang mga anak ni sedechias sa ribla sa harap ng kaniyang mga mata; pinatay rin ng hari sa babilonia ang lahat na mahal na tao sa juda.

Sırpça

i zakla car vavilonski sinove sedekijine u rivli na njegove oèi, i sve znatne ljude od jude pokla car vavilonski.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinugo ng mga mahal na tao ang kanilang mga bata sa tubig: sila'y nagsisiparoon sa mga balon, at hindi nangakasumpong ng tubig; sila'y nagsisibalik na may mga sisidlang walang laman; sila'y nangapapahiya at nangalilito, at nangagtatakip ng kanilang mga ulo.

Sırpça

najveæi izmedju njih šalju najmanje na vodu; došavši na studence ne nalaze vode, vraæaju se s praznim sudovima svojim, stide se i srame se i pokrivaju glavu svoju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.

Sırpça

ti se ne boj, slugo moj jakove, govori gospod, jer sam ja s tobom; jer æu uèiniti kraj svim narodima, u koje te prognah, ali tebi neæu uèiniti kraja, nego æu te pokarati s merom, a neæu te ostaviti sasvim bez kara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,313,917 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam