İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
huwag kang mapagnais ng kaniyang mga masarap na pagkain; yamang mga marayang pagkain.
ne eli preslaèke njegove, jer su lana hrana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:
ne jedi hleba u zavidljivca, i ne eli preslaèaka njegovih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga salita ng mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
reèi su opadaèeve kao reèi izbijenih, ali silaze unutra u trbuh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y umalingawngaw ang malakas na daing ng bayan at ng kanilang mga asawa laban sa kanilang mga kapatid na mga judio,
i stade velika vika ljudi i ena na braæu njihovu judejce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
da prinose mirisne rtve bogu nebeskom i da se mole za ivot carev i sinova njegovih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilang pinakaalay na mga pangunang bunga ihahandog ninyo sa panginoon: nguni't hindi sasampa sa dambana na parang masarap na amoy.
samo u rtvi od prvina moete prineti to gospodu; ali na oltar ne meæite za ugodni miris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa kawali ihahandang may langis; pagkatigmak niyaon dadalhin mo: lutong putolputol na ihaharap mo ang handog na harina na pinaka masarap na amoy sa panginoon.
u tavi s uljem neka se gotovi; preno neka se donese; i prene komade dara neka prinese na ugodni miris gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pumaroon ka ngayon sa kawan, at dalhin mo rito sa akin ang dalawang mabuting anak ng kambing; at gagawin kong masarap na pagkain sa iyong ama, ayon sa kaniyang ibig.
idi sada k stadu i donesi dva dobra jareta, da zgotovim ocu tvom jelo od njih, kako rado jede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y ang haring nabucodonosor ay nagpatirapa, at sumamba kay daniel, at nagutos na sila'y maghandog ng alay at ng may masarap na amoy sa kaniya.
tada car navuhodonosor pade na lice svoje, i pokloni se danilu, i zapovedi da mu prinesu prinos i kad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.
ne daj srcu mom da zastrani na zle pomisli, da èini dela bezbona s ljudima koji postupaju nepravedno; i da ne okusim sladosti njihove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kukuha siya mula sa dambana na nasa harap ng panginoon ng isang suuban na puno ng mga baga; at kukuha ng dalawang dakot ng masarap na kamangyan na totoong dikdik, at kaniyang dadalhin sa loob ng tabing:
i neka uzme kadionicu punu eravice s oltara, koji je pred gospodom, i pune pregrti kada mirisnog istucanog, i neka unese za zaves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inilibing nila siya sa kaniyang sariling mga libingan, na kaniyang ipinahukay para sa kaniya sa bayan ni david, at inihiga siya sa higaan na pinunu ng mga masarap na amoy at sarisaring espesia na inihanda ng manggagawa ng mga pabango; at ipinagsunog nila niyaon ng di kawasa.
i pogreboe ga u grobu njegovom, koji iskopa sebi u gradu davidovom, i metnue ga na postelju koju bee napunio mirisavih stvari i masti zgotovljenih vetinom apotekarskom, i spalie mu ih vrlo mnogo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya ma'y gumawa ng masarap na pagkain, at dinala niya sa kaniyang ama; at sinabi niya sa kaniyang ama, bumangon ang ama ko, at kumain ng usa ng kaniyang anak, upang basbasan ako ng iyong kaluluwa.
pa zgotovi i on jelo i unese ocu svom, i reèe mu: ustani, oèe, da jede ta ti je sin ulovio, pa da me blagoslovi dua tvoja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parang masarap na amoy na tatanggapin ko kayo, pagka kayo'y aking naihiwalay sa mga bayan, at napisan ko kayo mula sa mga lupain na inyong pinangalatan; at ako'y ipaari ninyong banal sa paningin ng mga bansa.
mili æete mi biti s ugodnim mirisom, kad vas izvedem iz naroda i saberem vas iz zemalja u koje ste rasejani; i biæu posveæen u vama pred narodima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't mayroon ako ng lahat ng bagay, at sumasagana: ako'y busog, palibhasa'y tumanggap kay epafrodito ng mga bagay na galing sa inyo, na isang samyo ng masarap na amoy, isang handog na kaayaaya, na lubhang nakalulugod sa dios.
a ja sam primio sve i imam izobila. ispunio sam se primivi od epafrodita ta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan bogu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.