Şunu aradınız:: salitang kwart (Tagalogca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Serbian

Bilgi

Tagalog

salitang kwart

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Sırpça

Bilgi

Tagalogca

at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,

Sırpça

tada reèe bog sve ove reèi govoreæi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't walang salitang mula sa dios na di may kapangyarihan.

Sırpça

jer u boga sve je moguæe što kaže.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

Sırpça

tako utešavajte jedan drugog ovim reèima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si moises ay yumaon at sinalita ang mga salitang ito sa buong israel.

Sırpça

potom dodje mojsije i kaza ove reèi svemu izrailju,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.

Sırpça

zlatne jabuke u srebrnim sudima jesu zgodne reèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Sırpça

Èujte ovu reè, naricanje koje podižem za vama, dome izrailjev.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinapos ni moises na salitain ang lahat ng mga salitang ito sa buong israel:

Sırpça

a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.

Sırpça

reèima zlobnim sa svih strana gone me, i oružaju se na me nizašta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ayon sa lahat ng mga salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito ay gayon sinalita ni nathan kay david.

Sırpça

po svim ovim reèima i po svoj ovoj utvari kaza natan davidu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ako'y nagalit na mainam, nang aking marinig ang kanilang daing at ang mga salitang ito.

Sırpça

zato se rasrdih vrlo kad èuh viku njihovu i te reèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.

Sırpça

imaj u pameti obraz zdravih reèi koje si èuo od mene, u veri i ljubavi hrista isusa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

Sırpça

a ja vam kažem da æe za svaku praznu reè koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

Sırpça

i reè moja, i pouèenje moje ne beše u nadgovorljivim reèima ljudske premudrosti, nego u dokazivanju duha i sile.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.

Sırpça

sasvim æe se isprazniti zemlja, i sasvim æe se opleniti. jer gospod reèe ovu reè.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, pinasok ako ng aliping hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:

Sırpça

a tada mu reèe ovako govoreæi: sluga jevrejin, koga si nam doveo, dodje k meni da me osramoti;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

Sırpça

kojim se i spasavate, ako držite kako vam objavih; veæ ako da uzalud verovaste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y ang mga bataan ni david ay pumihit sa kanilang lakad, at nagsibalik, at naparoon, at isinaysay sa kaniya ang ayon sa lahat ng mga salitang ito.

Sırpça

tada se vratiše momci davidovi svojim putem, vratiše se, i došavši kazaše mu sve ove reèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangagharap ng mga saksing sinungaling, na nangagsabi, ang taong ito'y hindi naglilikat ng pagsasalita ng mga salitang laban dito sa dakong banal, at sa kautusan:

Sırpça

i izvedoše lažne svedoke koji govorahu: ovaj èovek ne prestaje huliti na ovo sveto mesto i na zakon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung ang sinoma'y nagtuturo ng ibang aral, at hindi sumasangayon sa mga salitang nakagagaling, sa makatuwid ay sa mga salita ng ating panginoong jesucristo, at sa aral na ayon sa kabanalan;

Sırpça

ako li ko drugaèije uèi, i ne pristaje na zdrave reèi gospoda našeg isusa hrista i na nauku pobožnu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.

Sırpça

molim vas pak, braæo, primite reè pouèenja; jer ukratko napisah i poslah vam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,745,725,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam