Şunu aradınız:: edwinhiwalay ang balat sa tinalupan (Tagalogca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Chinese

Bilgi

Tagalog

edwinhiwalay ang balat sa tinalupan

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Çince (Modern)

Bilgi

Tagalogca

at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.

Çince (Modern)

又 用 火 將 肉 和 皮 燒 在 營 外

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tuliin nga ninyo ang balat ng inyong puso, at huwag ninyong papagmatigasin ang inyong ulo.

Çince (Modern)

所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 。 不 可 再 硬 著 頸 項

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ginawang gayon ng dios nang gabing yaon: sapagka't natuyo ang balat lamang, at nagkaroon ng hamog sa buong lupa.

Çince (Modern)

這 夜   神 也 如 此 行 . 獨 羊 毛 上 是 乾 的 、 別 的 地 方 都 有 露 水

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang balat ng toro at ang buong laman pati ng ulo at ng mga hita, at ng lamang loob, at ng dumi,

Çince (Modern)

公 牛 的 皮 、 和 所 有 的 肉 、 並 頭 、 腿 、 臟 、 腑 、 糞

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong sinusugo ang iyong espiritu, sila'y nangalalalang; at iyong binabago ang balat ng lupa.

Çince (Modern)

你 發 出 你 的 靈 、 他 們 便 受 造 . 你 使 地 面 更 換 為 新

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.

Çince (Modern)

只 是 公 牛 的 皮 、 肉 、 糞 、 都 要 用 火 燒 在 營 外 . 這 牛 是 贖 罪 祭

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makita ni aaron at ng lahat ng mga anak ni israel si moises, narito, ang balat ng kaniyang mukha ay nagliliwanag; at sila'y natakot na lumapit sa kaniya.

Çince (Modern)

亞 倫 和 以 色 列 眾 人 看 見 摩 西 的 面 皮 發 光 、 就 怕 挨 近 他

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, nang bumaba si moises sa bundok ng sinai, na dala ang tapyas na bato ng patotoo sa kamay niya, noong bumaba sa bundok ay hindi nalalaman ni moises na ang balat ng kaniyang mukha ay nagliliwanag dahil sa pakikipagusap niya sa dios.

Çince (Modern)

摩 西 手 裡 拿 著 兩 塊 法 版 下 、 西 乃 山 的 時 候 、 不 知 道 自 己 的 面 皮 、 因 耶 和 華 和 他 說 話 就 發 了 光

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nakita ng mga anak ni israel ang mukha ni moises, na ang balat ng mukha ni moises ay nagliliwanag: at inilagay uli ni moises ang lambong sa ibabaw ng kaniyang mukha, hanggang sa siya'y makapasok na nakipagsalitaan sa dios.

Çince (Modern)

以 色 列 人 看 見 摩 西 的 面 皮 發 光 、 摩 西 又 用 帕 子 蒙 上 臉 、 等 到 他 進 去 與 耶 和 華 說 話 就 揭 去 帕 子

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ako'y tumingin, at, narito, may mga litid sa mga yaon, at laman ay lumitaw sa mga yaon at ang balat ay tumakip sa mga yaon sa ibabaw; nguni't walang hininga sa kanila.

Çince (Modern)

我 觀 看 、 見 骸 骨 上 有 筋 、 也 長 了 肉 、 又 有 皮 遮 蔽 其 上 . 只 是 還 沒 有 氣 息

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni gedeon sa dios, huwag magalab ang iyong galit laban sa akin, at magsasalita na lamang ako ng minsan pa: isinasamo ko sa iyo na ipasubok mo pa sa aking minsan sa pamamagitan ng balat: tuyuin mo ngayon ang balat lamang, at sa buong lupa ay magkaroon ng hamog.

Çince (Modern)

基 甸 又 對   神 說 、 求 你 不 要 向 我 發 怒 、 我 再 說 這 一 次 . 讓 我 將 羊 毛 再 試 一 次 . 但 願 羊 毛 是 乾 的 、 別 的 地 方 都 有 露 水

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't tinakpan ng mga yaon ang balat ng buong lupa, na ano pa't ang lupain ay nagdilim; at kinain ang lahat na halaman sa lupain, at ang lahat na bunga ng mga kahoy na iniwan ng granizo; at walang natirang anomang sariwang bagay, maging sa punong kahoy o sa halaman sa parang, sa buong lupain ng egipto.

Çince (Modern)

因 為 這 蝗 蟲 遮 滿 地 面 、 甚 至 地 都 黑 暗 了 、 又 喫 地 上 一 切 的 菜 蔬 、 和 冰 雹 所 剩 樹 上 的 果 子 。 埃 及 遍 地 、 無 論 是 樹 木 、 是 田 間 的 菜 蔬 、 連 一 點 青 的 也 沒 有 留 下

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,712,202,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam