İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gwapo ba ako
我帅吗
Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magluluto na ba ako?
chinese
Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahal mo ba ako
你爱我
Son Güncelleme: 2017-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hndi mona ba ako mahal?
你气死我了
Son Güncelleme: 2022-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may sweldo na ba ako
我有工资吗?
Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapa po ba ako with words
我漂亮吗?
Son Güncelleme: 2021-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magaling talaga ako. narinig mo ba ako?
我幹得好嗎,你有聽到我嗎?
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ako nasangkot sa batang iyon!
为什么我要和那小鬼缠在一起
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi niya ba ako gustong makasama? ibaba mo ang kutsilyo!
為什麼他不和我在一起 把刀放下
Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?
你 不 是 倒 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 凝 結 如 同 奶 餅 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gusto mo ba ako kung hindi wag mo ako hahawakan kung wala kanaman gusto sa akin tanung ko lang
Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
約 瑟 對 他 們 說 、 不 要 害 怕 、 我 豈 能 代 替 神 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?
我 豈 缺 少 瘋 子 、 你 們 帶 這 人 來 在 我 面 前 瘋 癲 麼 . 這 人 豈 可 進 我 的 家 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?
你 去 告 訴 我 僕 人 大 衛 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 豈 可 建 造 殿 宇 給 我 居 住 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
猶 大 說 、 我 從 羊 群 裡 取 一 隻 山 羊 羔 打 發 人 送 來 給 你 . 他 瑪 說 、 在 未 送 以 先 、 你 願 意 給 我 一 個 當 頭 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, na ako'y iyong binigyang anyo na gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
求 你 記 念 、 製 造 我 如 摶 泥 一 般 . 你 還 要 使 我 歸 於 麈 土 麼
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si saul ay sumagot, at nagsabi, hindi ba ako benjamita, sa pinakamaliit na lipi ng israel? at ang aking angkan ang pinakamababa sa mga angkan ng lipi ng benjamin? bakit nga nagsasalita ka sa akin ng ganitong paraan?
掃 羅 說 我 不 是 以 色 列 支 派 中 至 小 的 便 雅 憫 人 麼 、 我 家 不 是 便 雅 憫 支 派 中 至 小 的 家 麼 、 你 為 何 對 我 說 這 樣 的 話 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?
王 就 吩 咐 哈 薛 說 、 你 帶 著 禮 物 去 見 神 人 、 託 他 求 問 耶 和 華 、 我 這 病 能 好 不 能 好
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako sa araw na ito'y may walong pung taon na; makapapansin pa ba ako ng mabuti at masama? malalasahan pa ba ng iyong lingkod ang kaniyang kinakain at iniinom? maririnig ko pa ba ang tinig ng mangaawit na lalake at babae? bakit pa nga magiging isang pasan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari?
僕 人 現 在 八 十 歲 了 . 還 能 嘗 出 飲 食 的 滋 味 、 辨 別 美 惡 麼 . 還 能 聽 男 女 歌 唱 的 聲 音 麼 . 僕 人 何 必 累 贅 我 主 我 王 呢
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at iniutos ni absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, saktan ninyo si amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
押 沙 龍 吩 咐 僕 人 說 、 你 們 注 意 、 看 暗 嫩 飲 酒 暢 快 的 時 候 . 我 對 你 們 說 、 殺 暗 嫩 、 你 們 便 殺 他 、 不 要 懼 怕 . 這 不 是 我 吩 咐 你 們 的 麼 。 你 們 只 管 壯 膽 奮 勇
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: