Şunu aradınız:: nagpapasalamat (Tagalogca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Chinese

Bilgi

Tagalog

nagpapasalamat

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Çince (Modern)

Bilgi

Tagalogca

nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?

Çince (Modern)

僕 人 照 所 吩 咐 的 去 作 、 主 人 還 謝 謝 他 麼

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y nagpapasalamat sa aking dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala,

Çince (Modern)

我 每 逢 想 念 你 們 、 就 感 謝 我 的   神

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na nagpapasalamat sa ama, na nagpaging dapat sa atin upang makabahagi sa mana ng mga banal sa kaliwanagan;

Çince (Modern)

又 感 謝 父 、 叫 我 們 能 與 眾 聖 徒 在 光 明 中 同 得 基 業

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya'y nagpatirapa sa kaniyang paanan, na nagpapasalamat sa kaniya: at siya'y isang samaritano.

Çince (Modern)

又 俯 伏 在 耶 穌 腳 前 感 謝 他 . 這 人 是 撒 瑪 利 亞 人

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaunaunahan, ay nagpapasalamat ako sa aking dios sa pamamagitan ni jesucristo tungkol sa inyong lahat, na ang inyong pananampalataya ay bantog sa buong sanglibutan.

Çince (Modern)

第 一 、 我 靠 著 耶 穌 基 督 、 為 你 們 眾 人 感 謝 我 的   神 . 因 你 們 的 信 德 傳 遍 了 天 下

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at anomang inyong ginagawa, sa salita, o sa gawa, gawin ninyong lahat sa pangalan ng panginoong jesus, na nagpapasalamat kayo sa dios sa pamamagitan niya.

Çince (Modern)

無 論 作 甚 麼 、 或 說 話 、 或 行 事 、 都 要 奉 主 耶 穌 的 名 、 藉 著 他 感 謝 父   神

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;

Çince (Modern)

我 感 謝   神 、 就 是 我 接 續 祖 先 、 用 清 潔 的 良 心 所 事 奉 的   神 、 祈 禱 的 時 候 、 不 住 的 想 念 你

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kami ay nagpapasalamat sa iyo, oh dios: kami ay nagpapasalamat, sapagka't ang iyong pangalan ay malapit: isinasaysay ng mga tao ang iyong mga kagilagilalas na gawa.

Çince (Modern)

〔 亞 薩 的 詩 歌 、 交 與 伶 長 、 調 用 休 要 毀 壞 。 〕   神 阿 、 我 們 稱 謝 你 、 我 們 稱 謝 你 。 因 為 你 的 名 相 近 、 人 都 述 說 你 奇 妙 的 作 為

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin. kaya nga tunay kong ipinaglilingkod ang aking pagiisip, sa kautusan ng dios; datapuwa't ang laman ay sa kautusan ng kasalanan.

Çince (Modern)

感 謝   神 、 靠 著 我 們 的 主 耶 穌 基 督 就 能 脫 離 了 。 這 樣 看 來 、 我 以 內 心 順 服   神 的 律 . 我 肉 體 卻 順 服 罪 的 律 了

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang nagmamahal sa araw, ay minamahal ito sa panginoon; at ang kumakain, ay kumakain sa panginoon, sapagka't siya'y nagpapasalamat sa dios; at ang hindi kumakain, ay hindi kumakain sa panginoon, at nagpapasalamat sa dios.

Çince (Modern)

守 日 的 人 、 是 為 主 守 的 . 喫 的 人 、 是 為 主 喫 的 、 因 他 感 謝   神 . 不 喫 的 人 、 是 為 主 不 喫 的 、 也 感 謝   神

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,926,157 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam