Şunu aradınız:: sumbong ko kayo kay leader (Tagalogca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Chinese

Bilgi

Tagalog

sumbong ko kayo kay leader

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Çince (Modern)

Bilgi

Tagalogca

mahal ko kayo

Çince (Modern)

我爱你

Son Güncelleme: 2020-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naririnig ko kayo!

Çince (Modern)

我聽見了!

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal ko kayo lahat

Çince (Modern)

我爱你们

Son Güncelleme: 2021-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ko kayo puwedeng papasukin.

Çince (Modern)

我恐怕不能让你们进去

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag kang magalala, nelson. itutubos ko kayo.

Çince (Modern)

别担心,纳尔森,我会保释你们的

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kailangan ko lang gawin ito para hindi ko kayo marinig.

Çince (Modern)

我不得不做些什么,你们声音太大了

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ko kayo iiwang magisa: ako'y paririto sa inyo.

Çince (Modern)

我 不 撇 下 你 們 為 孤 兒 、 我 必 到 你 們 這 裡 來

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabi ko sa kanila na okay ka lang. pumunta ako para i-check ko kayo.

Çince (Modern)

我告诉他们你很好,不过我想 我还是来一趟,看看你

Son Güncelleme: 2016-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

Çince (Modern)

我 要 在 你 們 中 間 立 我 的 帳 幕 、 我 的 心 也 不 厭 惡 你 們

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at bibigyan ko kayo ng mga pastor ayon sa aking kalooban, na kakandili sa inyo ng kaalaman at unawa.

Çince (Modern)

我 也 必 將 合 我 心 的 牧 者 、 賜 給 你 們 . 他 們 必 以 知 識 和 智 慧 、 牧 養 你 們

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at pagpapakitaan ko kayo ng kaawaan, upang kaawaan niya kayo, at upang pabalikin kayo sa inyong sariling lupain.

Çince (Modern)

我 也 要 使 他 發 憐 憫 、 好 憐 憫 你 們 、 叫 你 們 歸 回 本 地

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

binabautismuhan ko kayo sa tubig; datapuwa't kayo'y babautismuhan niya sa espiritu santo.

Çince (Modern)

我 是 用 水 給 你 們 施 洗 、 他 卻 要 用 聖 靈 給 你 們 施 洗

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.

Çince (Modern)

我 必 從 這 城 中 帶 出 你 們 去 、 交 在 外 邦 人 的 手 中 、 且 要 在 你 們 中 間 施 行 審 判

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Çince (Modern)

眼 不 能 對 手 說 、 我 用 不 著 你 . 頭 也 不 能 對 腳 說 、 我 用 不 著 你

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at iniutos sa akin ng panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin.

Çince (Modern)

那 時 耶 和 華 又 吩 咐 我 將 律 例 、 典 章 教 訓 你 們 、 使 你 們 在 所 要 過 去 得 為 業 的 地 上 遵 行

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at aking ilalagay ang aking espiritu sa loob ninyo, at palalakarin ko kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan, at inyong iingatan ang aking mga kahatulan, at isasagawa.

Çince (Modern)

我 必 將 我 的 靈 、 放 在 你 們 裡 面 、 使 你 們 順 從 我 的 律 例 、 謹 守 遵 行 我 的 典 章

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako ang panginoon ninyong dios, na inilabas ko kayo sa lupain ng egipto, upang ibigay ko sa inyo ang lupain ng canaan, at ako'y maging inyong dios.

Çince (Modern)

我 是 耶 和 華 你 們 的   神 、 曾 領 你 們 從 埃 及 地 出 來 、 為 要 把 迦 南 地 賜 給 你 們 、 要 作 你 們 的   神

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ngayo'y ipinagtatagubilin ko kayo sa dios, at sa salita ng kaniyang biyaya, na makapagpapatibay, at makapagbibigay sa inyo ng mana sa kasamahan ng lahat na mga pinapaging banal.

Çince (Modern)

如 今 我 把 你 們 交 託   神 、 和 他 恩 惠 的 道 . 這 道 能 建 立 你 們 、 叫 你 們 和 一 切 成 聖 的 人 同 得 基 業

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga sidonio man, at ang mga amalecita, at ang mga maonita ay pumighati rin sa iyo; at kayo'y dumaing sa akin, at pinapaging laya ko kayo sa kanilang mga kamay.

Çince (Modern)

西 頓 人 、 亞 瑪 力 人 、 馬 雲 人 也 都 欺 壓 你 們 . 你 們 哀 求 我 、 我 也 拯 救 你 們 脫 離 他 們 的 手

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at aking sinabi, aking aalisin kayo sa kapighatian sa egipto at dadalhin ko kayo, sa lupain ng cananeo, at ng hetheo, at ng amorrheo, at ng pherezeo, at ng heveo, at ng jebuseo, sa isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

Çince (Modern)

我 也 說 、 要 將 你 們 從 埃 及 的 困 苦 中 領 出 來 、 往 迦 南 人 、 赫 人 、 亞 摩 利 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 的 地 去 、 就 是 到 流 奶 與 蜜 之 地

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,309,969 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam