Şunu aradınız:: alam mo naiisip ko na wala na akong hal... (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

alam mo naiisip ko na wala na akong halaga sayo

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

wala na ba akong halaga sayo

İngilizce

i don't care about you

Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alam kung wala na akong halaga sa buhay mo

İngilizce

english

Son Güncelleme: 2023-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pakiramdam ko na wala na akong silbi

İngilizce

emptiness

Son Güncelleme: 2019-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alam mo, wala na akong panahon na manood ng tv.

İngilizce

you know, i don't have that much time to watch tv anymore.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alam ko naman na wala na akong chance,dahil may iba ka ng mahal

İngilizce

i know i have no chance, because you have someone else dear

Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na wala na akong ibang sakit nararamdaman

İngilizce

wala akong ibang nararamdaman

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

napagtanto ko na ako kay sobra na sa timbang at wala na akong ihersisyo

İngilizce

i realize

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala na akong tattoo ngayon binura ko na

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ko na napansin na wala na pala ang cp ko

İngilizce

hindi ko siya napansin nung dumaan ako

Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabe ko na wala na kaming bigas kahit meron pa

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hi bebe im so sorry .alam ko late message na ito.dahil sa work wala na akong time, stay strong bebe kung anung meron tayo .alam mo naman kung gaanu kita ka mahal

İngilizce

late message na ito.dahil sa work wala na akong oras, stay strong bebe kung anung meron tayo .alam mo naman kung gaanu kita ka mahal

Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya pa kita bigyan ng isa pang pagkakataon pero hindi na ako interesado sa pag ibig paulit ulit lang ako masasaktan mag hihiwalay din naman sa dulo pag papahingahin ko muna yung puso ko sa pag ibi ayoko muna umibig hindi na ako iibig sarado na yung puso ko kasi si asher akala ko ako lang ang nasa puso niya hindi pala ginawa nyakong kabit kaya ayoko na masakit na pakiusap ko sayo hindi nako iibig pang muli kaya hindi na wala na akong chance na ibibigay

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pomonta kami sa malingaw para mag harvest ng lansones tapos binilinta namin ang watermelon tapos nung araw ng november 1 ang tatay ko at ang kapatid ko na ikalawa sila ang nag sama dahil hindi ako pwedeng sumama dahil may lagnat ako at yung kapatid kona young sister ay di dinpwedeng sumama dahil may lagnat din siya at paka tapos nung araw ng linggo wala na akong lagnat tapos sabi kona hay ang tagal naman nawala nung lagnat ko malapit na 2 weeks tapos nilabhan ko ang aking uniform tapos yung sapa

İngilizce

we went to the funeral to harvest a trickle and then we painted the watermelon and then on the day of november 1 my father and my brother were the second ones because i couldn't come because i had a fever and the sister if a young sister couldn't come because she also had a fever and then on the day of the week i didn't have a fever and then i said if it was that long i lost my fever near 2 weeks then i washed my uniform and then the creek

Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ko alam kong paano sasabihin.pero isa lang ang alam kong naramdaman ko ngayon ay ang sakit at pagsisi kong bakit kita minahal ng tapat at totoo. alam ko wala na akong karapatan pero ito na ang huling paraya. ngayon alam ko na ang buong katotohanan at oras na para ako ay lumayo sa iyo. masakit lang talaga isipin pero hanggang dito na tayo.

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tandang tanda ko pa noong december 8 2007 na may dumating sa amin ang isang pagsubok o trahidya dahil namatay ang lolo ko at sa subrange sakit lumuha ako ng lumuha dahil naisip ko na wala na sa aking magtatanggol o dadamay sa akin dahil sya lang ang nakakaintindi sa akin at pag katapos ilibing ni lolo ay biglaan namang umalis si nanay para magtrabaho sa manila para makapag aral kaming magkakapatid dahil mahirap lang kami pero hindi din nagtagal umuwi din si nanay dahil pina iwi namin sya dahil

İngilizce

i remember on december 8 2007 that a trial or tragedy came to us because my grandfather died and in subrange pain i cried and cried because i thought that no one would defend or sympathize with me because he was the only one who understood me and after my grandfather buried me, my mother suddenly left to work in manila so that we could study together because we were poor but my mother also came home soon because we took care of her becquerel

Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

to the point na nagiging compulsive eater nadin ako nung panahon na yon yung wala na akong pakealam kung gaano man karami yung nakakain ko, yung alam ko sa sarili ko, alam ng katawan ko, alam ng isip ko, alam ng tiyan ko na busog na ako pero tuloy padin ako sa pagkain hanggang sa napapagalitan na ako ng nanay at lola ko kasi kain daw ako ng kain walang tigil pero that time hindi ko alam basta gusto ko lang kumain ako ng kumain

İngilizce

to the point that i became a compulsive eater at that time i did not know how much i ate, what i knew about myself, what my body knew, my mind knew, my stomach knew i was full me but i continued to eat until my mother and grandmother scolded me because they said i ate food without stopping but that time i did not know as long as i just wanted to eat i ate

Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,334,179 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam