Şunu aradınız:: ang magkakapatid ay nagwagi sa paligsahan (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

ang magkakapatid ay nagwagi sa paligsahan

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

ang nagwagi sa puso ko

İngilizce

you won my heart

Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

audition sa paligsahan

İngilizce

audition in contest in singing

Son Güncelleme: 2018-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

panalangin para sa paligsahan

İngilizce

prayer for the contest

Son Güncelleme: 2020-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong ako ay sumali sa paligsahan ng pagkanta

İngilizce

noong ako at sumali

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi na ako kasali sa paligsahan

İngilizce

hindi nakasali sa paligsahan

Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isa sa mga kaibigan ko ang pinilit ako na sumali sa paligsahan

İngilizce

one of my friends forced me into the contest

Son Güncelleme: 2023-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang apat na magkakapatid ay pumunta sa puntod ng kanilang ina at nakikipagayos sa kanilang ama.

İngilizce

ang apat na magkakapatid ay pumunta sa puntod ng kanilang ina at nakikipag ayos sa kanilang ama

Son Güncelleme: 2023-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit ba laging nag aaway ang magkakapatid

İngilizce

why we're always fighting

Son Güncelleme: 2024-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masayang nakilahok sa paligsahan sina roselle at erica.

İngilizce

roselle and erica enjoyed participating in the tournament.

Son Güncelleme: 2023-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na ang masigasig na magkakapatid ay nag-aarkila ng kuwarto tulad ng isang apartment

İngilizce

to any low-life piece of shit looking to keep his head down

Son Güncelleme: 2018-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi sila sasali sa paligsahan sa pag-awit maliban kung yayayain sila

İngilizce

they would not join the singing contest unless

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magdadala ng kinatawan ang klase para sa paligsahan sa pagtula. alin ng wastong salita na bubuo sa pangungusap?

İngilizce

bring the class representative for laying contest. which is the correct word that best completes the sentence?

Son Güncelleme: 2015-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sila nanay at tatay ay sila yung nagbubuhay saaming pang araw araw na pamumuhay kapag may problema kaming magkakapatid ay nandiyan sila upang ayusin ang aming mga problema

İngilizce

they are mom and dad they are the ones who live our daily lives when we have a problem siblings they are there to fix our problems

Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa palasyo ng dumating ang magkakapatid na taksil, sa kanilang ama ay agad nagturing: : “ang adarna’y dala naming!”

İngilizce

at the palace when the treacherous brothers arrived, the father immediately said: "adarna is with us!"

Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang don carlos palanca na mga parangal na pang-alaala, ang pinakatanyag na pagkilala sa panitikan ng county, ay inihayag sa rigodon ballroom ng manila peninsula kasama si kalihim andrew gonzales ng kagawaran ng kultura ng edukasyon at palakasan at mga parangal na sekretaryo ng pangkalahatang sylvia palanca quirino na nagtatanghal ng mga parangal sa 50 na nagwagi sa iba't ibang kategorya

İngilizce

the don carlos palanca memorial awards, the county's most prestigious literary recognition ,were announced at the rigodon ballroom of the manila peninsula with secretary andrew gonzales of the department of education culture and sports and awards secretary general sylvia palanca quirino presenting the awards to 50 winners in various categories

Son Güncelleme: 2019-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako ay isang babae na walang hinangad kundi ang buo ang pamilya. ako ay masayahin at simpleng anak. gusto ko na lagi kong nakikita ang aking pamilya na masaya. pag nakikita ko ang aking mga magulang na napapagod mas lalo akong nqgsusumikap dahil sila ang nagsisilibing inspirasyon ko sa buhay kaya naman ang makakapagsukli ng kanilang pagod at tiyaga sa aming magkakapatid ay mag aral ng mabuti at makapagtapos ngpag aaral. ngunit isang araw pumanaw na lamang aking ama, sobrang nalungkot kami dahil

İngilizce

i am a woman who wants nothing but the whole family. i am a happy and simple child. i want to see my family always happy. when i see my parents weary more i work hard because they are the ones who are my inspiration in life. but one day my dad passed away, we were so sad because it

Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

İngilizce

the legend of the maid farm

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,715,277,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam