Şunu aradınız:: at ang biktima ay lumapit sa kanila (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

at ang biktima ay lumapit sa kanila

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

lumapit sa diyos at siya ay lumapit sa iyo

İngilizce

draw us, o maiden undefiled, we will run after thee: thy good ointments.

Son Güncelleme: 2015-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang lahat kung ano ang mayroon sila ay namana ko mula sa kanila

İngilizce

showing my talents to people

Son Güncelleme: 2019-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang biktima ay binuhusan nang tubig

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang biktima ay hindi nagpahiram ng pera

İngilizce

you did not lend me money

Son Güncelleme: 2022-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

para malaman nila ang mararamdaman ko at ang expectation ko sa kanila

İngilizce

to know what is happening in the environment

Son Güncelleme: 2020-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

inayos ni senen ang palda ni margaret at ang pulis na may sinira sa kanila

İngilizce

senen fixed the skirt of margaret and the police someone wrecked them

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nayos ni senen ang palda skirt  ni margaret at ang pulis na may sinira sa kanila

İngilizce

senen fixed the skirt of margaret and the police someone wrecked them

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

alisan ng takbo ang umiikot na pakaliwa at ang kulay ng nuwes pakaliwa upang alisin ang pareho sa kanila

İngilizce

unscrew the spinner clockwise and the nut counterclockwise to remove both of them

Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang pagmamahal sa kapwa ay kusang loob na ibinibigay at hindi pinagkakait saatin, at ang pagmamahal sa kapwa ay nagpapakita ng malasakit, respeto at paggalang sa kanila

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

habang sila ay naka duty may dumating na lalaki at sabay abot sa kanila ng papel at ang sabe ng lalaki para ky commander.

İngilizce

someone handed them the paper

Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't nabigyan na ni moises ng mana ang dalawang lipi at ang kalahating lipi sa dako roon ng jordan: nguni't sa mga levita ay wala siyang ibinigay na mana sa kanila.

İngilizce

for moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side jordan: but unto the levites he gave none inheritance among them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking na experience at ang pag chismes sa amin ng pamilya ng akin ama at inuuyusan lng kami na parang alipin kay nagsikap ako para makatapos ako sa kolihiyo at maibubuga ko sa kanila na may pangarap ako sa aking kinabuhi translate sa wnglish

İngilizce

ang aking naexperience at ang pag chismes sa amin ng pamilya ng akin ama at inuusan lng kami na parang alipin kay pinagikap ako para makatapos ako sa colihiyo at mabubuga ko sa kanila na may pangarap ako sa aking buhay translate sa wnglish

Son Güncelleme: 2022-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isang mahirap na magsasaka at ang kanyang may edad nang nabalo na ina. nagmamay-ari sila ng kaunting lupa na nagtustos sa kanila ng pagkain at ang kanilang mapagpakumbabang buhay ay mapayapa at masaya.

İngilizce

shinano was governed by a despotic leader who though a warrior, had agreat and cowardly shrinking from anything suggestive of failing health andstrength. this caused him to send out a cruel proclamation. the entireprovince was given strict orders to immediately put to death all agedpeople. those were barbarous days, and the custom of abandoning oldpeople to die was not common. the poor farmer loved his aged mother withtender reverence, and the order filled his heart with sorrow. but no one everthought a second time about obeying the mandate of the governor, so withmany deep hopeless sighs, the youth prepared for what at that time wasconsidered the kindest mode of death. just at sundown, when his day’s work was ended, he took a quantity of unwhitened rice which is principal food for poor, cooked and dried it, andtying it in a square cloth, swung and bundle around his neck along with agourd filled with cool, sweet water. then he lifted his helpless old mother tohis back and stated on his painful journey up the mountain. the road waslong and steep; the narrowed road was crossed and reclosed by many pathsmade by the hunters and woodcutters. in some place, they mingled in aconfused puzzled, but he gave no heed. one path or another, it matterednot. on he went, climbing blindly upward towards the high bare summit of what is know as obatsuyama, the mountain of the “abandoning of aged”. the eyes of the old mother were not so dim but that they noted the recklesshastening from one path to another, and her loving heart grew anxious. herson did not know the mountain’s many paths and his return might be one of danger, so she stretched forth her hand and snapping the twigs frombrushes as they passed, she quietly dropped a handful every few steps of the way so that they climbed, the narrow path behind them was dotted atfrequently intervals with tiny piles of twigs. at last the summit was reached.weary and heart sick, the youth gently released his burden and silentlyprepared a place of comfort as his last duty to the loved one. gatheringfallen pine needle, he made a soft cushion and tenderly lifting his oldmother therein, he wrapped her padded coat more closely about thestooping shoulders and with tearful eyes and an aching heart said farewell. the trembling mother’s voice was full of unselfish love as she gave her lastinjunction. “let not thine eyes be blinded, my son.” she said. “the mountain road is full of dangers. look carefully and follow the path which holds thepiles of twigs. they will guide you to the familiar way farther down”. theson’s surprised eyes looked back over the path, then at the poor old,shriveled hands all scratched and soiled by their work of love. his heartsmote him and bowing to the grounds, he cried aloud: “oh, honorablemother, thy kindness thrusts my heart! i will not leave thee. together wewill follow the path of twigs, and together we will die!”once more he shouldered his burden (how light it seemed no) and hasteneddown the path, through the shadows and the moonlight, to the little hut inthe valley. beneath the kitchen floor was a walled closet for food, which wascovered and hidden from view. there the son his mother, supplying her witheverything needful and continually watching and fearing. time passed, andhe was beginning to feel safe when again the governor sent forth heraldsbearing an unreasonable order, seemingly as a boast of his power. hisdemand was that his subject should present him with a rope of ashes. theentire province trembled with dread. the order must be obeyed yet who inall shinano could make a rope of ashes?one night, in great distress, the son whispered the news to his hiddenmother. “wait!” she said. “i will think. i will think” on the second day shetold him what to do. “make rope twisted straw,” she said. “then stretch itupon a row of flat stones and burn it there on the windless night.” he calledthe people together and did as she said and when the blaze died, beholdupon the stones with every twist and fiber showing perfectly. lay a rope of whitehead ashes. the governor was pleased at the wit of the youth and praised greatly, buthe demanded to know where he had obtained his wisdom. “alas! alas!”cried the farmer, “the truth must be told!” and with deep bows he relatedhis story. the governor listened and then meditated in silence. finally helifted his head, “shinano needs more than strength of youth,” he saidgravely. “ah, that i should have forgotten the well-known saying, “with thecrown of snow, there cometh a wisdom!” that very hour the cruel law wasabolished, and custom drifted into as far a past that only legends remain.

Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang maipapayo ko lang sa kanila ay magdasal kahit anong mangyari dahil ang diyos lang ang makakapagpagaling sa ating mundo at ang pinaka kung magdadasal ka dapat magtiwala sa diyos na gagana ito hindi mo kailangan matakot magtiwala ka lang sa diyos na lahat

İngilizce

the only thing i can advice to them is to pray no matter waht happened because god is the only one who can heal to our world and the most is if u pray you should trust god that it will work you dont need to fear just trust god that all

Son Güncelleme: 2021-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

then after malaman ng mga tao yung nakuha ni mang berto pumunta sila kung saan nakakita si mang berto nagbakasali sila ngunit iisang piraso nalang nakuha at kinuha pa sa kanila ito at paglipas ng panahon ang mga ginto ay nabenta sa mga mayayamang tao at ang iba ay napunta sa ibang bansa upang gawing collection,

İngilizce

then after the people found out what mang berto got they went where they saw sim berto they got involved but only one piece was taken and they took it from them and over time the gold was sold to rich people and the others went abroad to make collection,

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinulat ko ang sulat na eto dahil nais po naming sabihin sa inyo ang pangyayaring pagkabit ng metro ng tubig nyo sa canteen. at ang akala namin ay pagmamayari eto ng ibang grupo kasi nasa loob eto ng kanilang cateen kaya sa kanila siningil ang nasabing materyales.ang water meter ay ikinabit noong octobre 31 2017, at eto ay pinagawa ni maam beth sa kayang mga tauhan.

İngilizce

i wrote the letter here because we would like to tell you the incident of the water meter in the canteen. and we thought it belonged to another group because it was inside their cateen so they were able to charge the material. the water meter was installed on octobre 31 2017, and maam beth made it to the admin workers.

Son Güncelleme: 2018-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mas matatandang manlalakbay at ang mga may nakatagong kalagayan sa kalusugan ay pinaka-nanganganib at dapat iwasan ang paglalakbay na naglalagay sa kanila sa peligro, tulad ng mahabang paglipad ng eroplano, pagbisita sa lugar na maraming tao, at lalo na sa mga paglalayag, kahit na sa labas ng mga lugar na malubhang apektado.

İngilizce

older travelers and those with underlying health conditions are most at risk and should avoid travel that puts them at risk, such as long plane flights, visits to crowded places, and especially cruises, even outside of severely affected areas.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isang lalaking napagkamalan na gumagamit ng bawal na gamot patay ng pag babarilin ng mga nakasibilyang pulis, ang sabi ng mga nakasaksi sapilitang pinasok o linoob ng mga pulis ang bahay ng biktima at bigla umano itong sunod sunod na pinagbabaril ng wala man lang kalaban laban ang biktima, hindi maintindihan ng pamilya biktima kung bakit ganun ang ginawa ng pulis sa kanilang kaanak, ang sabi pa ng panganay na anak ng biktima ay nag aayus lang daw ng tv nang mga oras nayun yung papa nya ng nagula

İngilizce

a man charged with drug use is being killed by police brutality, witnesses say police forcibly entered or raided the victim's home and suddenly allegedly shot dead without attacking the victim. , the victim's family could not understand why the police did this to their relatives, the victim's eldest son said.

Son Güncelleme: 2020-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga alituntunin sa pandiyeta ay nagbibigay ng mga pahayag na batay sa katibayan ng mga pagpipilian sa pagkain upang matugunan ang mga kinakailangan sa nutrisyon at mabawasan ang resulta na magkaroon ng sakit sa sakit. nagsasangkot sa kanila ng isang malaking halaga ng pagbabahagi ng pananaliksik, at ang kanilang pagpapatupad ay may mahalagang kahihinatnan sa kalusugan. ang mga pagkain, gayunpaman, ay kumplikadong mga kumbinasyon ng mga nutrisyon at iba pang mga compound na kumilos synergistically

İngilizce

dietary guidelines provide evidence-based statements on food choices to meet nutritional requirements and reduce the risk of prevailing chronic disease. they involve a substantial amount of research translation, and their implementation has important health consequences. foods, however, are complex combinations of nutrients and other compounds that act synergistically within the food and across food combinations. in addition, the evidence base underpinning dietary guidelines accesses research that reflects different study designs, with inherent strengths and limitations. we propose a systematic approach for the review of evidence that begins with research on dietary patterns. this research will identify the combinations of foods that best protect, or appear deleterious to, health. next, we suggest that evidence be sought from research that focuses on the effects of individual foods. finally, nutrient-based research should be considered to explain the mechanisms by which these foods and dietary patterns exert their effects, take into account the effects of ingredients added to the food supply, and enable assessments of dietary sufficiency. the consideration of individual nutrients and food components (e.g., upper limits for saturated fat, added sugar, and sodium) provides important benchmarks for evaluating overall diet quality. the concepts of core and discretionary foods (nutrient-rich and nutrient-poor foods, respectively) enable distinctions between foods, and this has implications for the relation between food policy and food manufacturing. in summary, evidence supporting healthy dietary patterns provides the foundation for the development of dietary guidelines. further reference to individual foods and nutrients follows from the foundation of healthy dietary patterns.

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at tinawag ng hari ang mga gabaonita at sinabi sa kanila; (ang mga gabaonita nga ay hindi sa mga anak ni israel, kundi sa nalabi sa mga amorrheo; at ang mga anak ni israel ay nagsisumpa sa kanila: at pinagsikapan ni saul na patayin sa kaniyang sikap dahil sa mga anak ni israel at juda:)

İngilizce

and the king called the gibeonites, and said unto them; (now the gibeonites were not of the children of israel, but of the remnant of the amorites; and the children of israel had sworn unto them: and saul sought to slay them in his zeal to the children of israel and judah.)

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,144,878 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam