İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kasal ng pamangkin kong babae
my nephew's wedding
Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asawa ko kasal ng pamangkin nya
asawa ng pamanki na lalake
Son Güncelleme: 2020-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagluluksa kami sa pagkamatay ng pamangkin kong lalake ko
i mourn the death of my grandfather
Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaarawan ng anak kong lalake
my son's birthday
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak ng pamangkin
son of my nephew
Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagaalaga ng pamangkin
ang mga alaga kung mga pamangkin dito
Son Güncelleme: 2022-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang pamangkin kong maganda
my beautiful ni
Son Güncelleme: 2021-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dadalo sa kasal ng kapatid kong babae
dadalo sa kasal ng kaptid
Son Güncelleme: 2023-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang tipo kong lalake lyrics
maginoo pero medyo bastos
Son Güncelleme: 2022-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mensahe sa kasal ng bestman
bestman's wedding message
Son Güncelleme: 2023-12-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kamusta ang pamangkin kong maganda.
how is my beautiful cousin
Son Güncelleme: 2020-09-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
aatend sa kasal ng kapatid ko
ninong sa kasal
Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak na babae ng pamangkin na babae
niece's son
Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dadalo ako sa kaarawan ng pamangkin ko ko
going to my niece's wedding
Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hanap kong lalake yung tangap kaming mag ina
kelangan magkilala muna tayo
Son Güncelleme: 2022-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: