Şunu aradınız:: katutubong sining sa hekasi (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

katutubong sining sa hekasi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

katutubong sining sa msep

İngilizce

folk art msep

Son Güncelleme: 2016-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining

İngilizce

folk art

Son Güncelleme: 2020-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining sa cavite

İngilizce

folk art in cavite

Son Güncelleme: 2015-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining ng iloilo

İngilizce

folk art of iloilo

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining at disenyo mula sa ifugao

İngilizce

folk arts and design from ifugao

Son Güncelleme: 2016-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

paete laguna katutubong sining

İngilizce

folk art of paete laguna

Son Güncelleme: 2015-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining ng mga taga tarlac

İngilizce

folk art of the people of tarlac

Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

katutubong sining at disenyo ng luzon

İngilizce

folk arts and designs of luzon pangasinan

Son Güncelleme: 2017-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tagay para sa hekasi

İngilizce

cheers for hekasi

Son Güncelleme: 2015-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

asignatura i-sa hekasi

İngilizce

asignatura sa hekasi

Son Güncelleme: 2015-06-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ulat ng salaysay sa hekasi

İngilizce

narrative report in hekasi

Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

takdang_aralin sa hekasi

İngilizce

handoc

Son Güncelleme: 2016-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sining sa bayan ng zambales

İngilizce

art in the town of zambales

Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang hukbong sanayan sa hekasi

İngilizce

what is the army of the hectic army

Son Güncelleme: 2017-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

detalyadong banghay-aralin sa hekasi

İngilizce

detailed lesson plan in hekasi

Son Güncelleme: 2016-10-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batsilyer ng sining sa pampolitikang agham

İngilizce

bachelor of arts in political science

Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isang mababang kwentong sining sa tagalog

İngilizce

a low art story in tagalog

Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

İngilizce

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

3rd paulit-ulit na pagsubok sa hekasi v

İngilizce

3rd periodical test in hekasi v

Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

palayain ang lahat ng mga alagad ng sining sa syria

İngilizce

freedom for all syrian artists

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,860,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam