Şunu aradınız:: lakas mag biro ng destiny (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

lakas mag biro ng destiny

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

biro ng tadhana

İngilizce

biro ng tadhana

Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw nga mag biro ka

İngilizce

kidding

Son Güncelleme: 2021-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masaya akong maging pamilya ng destiny.

İngilizce

i’m happy to be family of destiny.

Son Güncelleme: 2020-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagawa mo pang mag biro

İngilizce

you might get sick of it

Son Güncelleme: 2020-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mag biro kalang para masaya

İngilizce

make jokes for fun

Son Güncelleme: 2022-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naisip ni carla mag biro kay rommel

İngilizce

naisip ni carla mag biro kay rommel

Son Güncelleme: 2014-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naisip ni carla na mag biro kay rommel

İngilizce

carla thought of a joke to rommel.

Son Güncelleme: 2015-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang tao lakas mag shismes la amlo patin la gara an talo dik ton mati pa moon di konon.

İngilizce

b'laan words translatingang tao kusog mag shismes la amlo patin la gara an talo dik ton mati pa moon di konon.

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naniniwala ako sa kasabihan na mag biro ka sa lasing wag lang sa bagong gising

İngilizce

i believe the proverb that

Son Güncelleme: 2022-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pagkaya sa bisaya accent - koya… ati… ay isang pares ng mga patay na giveaway na ang nagsasalita ay bisaya (visayan). ang mga nagmula sa "timog," maging ang pangkat ng mga isla ng visayas o mindanao, na naninirahan sa metropolitan manila, ay nagsasakit upang maitago ang kanilang impit sa rehiyon, baka sila ay maging biro ng mga biro. ang tanyag na pagbigkas ng bisaya ay karaniwang paglipat ng mga tunog ng patinig: "e" hanggang "i," "o" hanggang "u," at kabaligtaran - isang masayang pagsasama-sama. at dahil maraming mga bisaya sa grea

İngilizce

coping with the bisaya accent – koya… ati… are a couple of dead giveaways that the speaker is bisaya (visayan). those from "down south," be it the visayas or mindanao group of islands, who are living in metropolitan manila, take pains to hide their regional accent, lest they become the butt of jokes. the famous bisaya pronunciation is basically the switching of vowel sounds: "e" to "i," "o" to "u," and vice versa — a very merry mix up. and since there are quite a lot of visayans in grea

Son Güncelleme: 2020-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,434,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam