İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magbayad ka ng utang mo
bayad utang
Son Güncelleme: 2022-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi na ka ng utang
Son Güncelleme: 2023-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utang mo ako
you owe me a kiss
Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beg, utang mo
i'll pay
Son Güncelleme: 2020-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gusto ko may pèra ako para makabayad ng utang
g
Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bawas ng utang
bawas nang utang
Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isingit mo na pagbabayad ng utang mo
Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maka bayad ng utang
makabayad sa lahat ng utang
Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naka-singil ng utang
not a loan
Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pagtanaw ng utang na loob
gratefulness kweiuwuig
Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
hindi na nagbabayad ng utang
tagalog
Son Güncelleme: 2023-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bayaran mo yung utang mo sa akin
bayaran ng mama ko yong utang nyang pera noong namatay ang tatay ko
Son Güncelleme: 2019-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung magkano ang utang mo ngayon?
how much in total did you spend on basic needs loans in the last 30 days
Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kasunduan ng pagbabayad ng utang sample
settlement of debt payments sample
Son Güncelleme: 2016-07-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ako utang mo ng maraming para sa pagtulong sa akin
i owe you alot
Son Güncelleme: 2019-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ania ngay darwin tay utang mo ngayen pera un ng store,
ania ngay darwin tay utang mo ngayen pera un ng store ,
Son Güncelleme: 2021-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: