Şunu aradınız:: malaki bayan ang sayo (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

malaki bayan ang sayo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

pre malaki bayan

İngilizce

pre big town

Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano bayan ang gulo nyo

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang sayo at akin

İngilizce

mine is mine yours is yours

Son Güncelleme: 2020-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

saan ang sayo dun?

İngilizce

the one with tessa before you

Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumpirmasyon nlng ang sayo

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sino bayan ang kasama mo na babae ma

İngilizce

who is the town with you ladies ma

Son Güncelleme: 2020-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung ano ang sayo yun na

İngilizce

as you wish

Son Güncelleme: 2021-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pero hindi ko nararamdaman ang sayo

İngilizce

but i don't feel like you

Son Güncelleme: 2022-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

inutusan ng major ng bayan ang lahat na mag-mask

İngilizce

the town major ordered everyone to wear mask

Son Güncelleme: 2021-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

so paki mo itlog mo maliit at ang sayo

İngilizce

so paki mo itlog mo maliit at ang sayo

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa panahong ito, nanalasa ang isa sa pinaka malakas na bagyo na tumama sa ating bayan, ang bagyong tisoy

İngilizce

nagdulot ng matinding oangamba ang bagyong ito sa buong mamamayan tulad ng mga mula sa rehiyon ng isabela, bicol, calabarzon, mimaropa and silangang visayas

Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

istupido ang taong magsasabibing kagagawan lang ng taong namumuno sa bayan ang pagkakarin ng insurgency.. itoy gawain ng nga mga taong walang hangad kundi kaguluhan lang

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kalakip nito’y pag ibig sa bayan ang lahat ng lalong sa gunita’y mahal mula sa masaya’t gasong kasanggulan hanggang sa katawan ay mapasa

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming tinubuang-bayan ang ating tinubuang bayan ng pilipinas kaninong lupa ay ginto at lila kaya't ang kayamanan ng tao ay nakatago sa ilalim na tinutukso ang magnanakaw at iyon ang dahilan kung bakit ang anglo saxon na may pagtataksil sa asawa ay sumakop dito aking lupang tinubuan sa bilangguan libre ang iyong sarili mula sa taksil

İngilizce

our homeland our philippine homeland whose land is gold and purple so man treasures hidden under that tempted the thief and that is why the anglo saxon with wife treachery is subjugating it my homeland in prison free yourself from the traitor

Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi niyo ba rinig ang tinig ng mga madla humihikbi ang ilan at karamihan ay dukha iisang lahi iisang luha itutuloy natin hanggang makuhaa para sa bayan ang kalayaan ating kanlungan ang katarungan

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

İngilizce

alamat ng buod ng lansones

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,036,098,315 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam