İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mayroon trabaho ang asawa ko ngayon
your husband now has a
Son Güncelleme: 2023-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil may trabaho ang asawa ko
no one cares for my son
Son Güncelleme: 2018-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hinatid ko sa trabaho ang asawa ko
na check point ako sa daan
Son Güncelleme: 2023-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang asawa ko
asawa ko yan si baby jane motos ador may apat kme anak d2 sa ounas
Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nawalan ng trabaho ang asawa
nawalan ng trabaho ang asawa
Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uuwi ang asawa ko
manganganak ang asawa
Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akin lang ang asawa ko
akin lang ang asawa ko
Son Güncelleme: 2023-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pumasok sa trabaho ang asawa mo ngayon
pumasok na ang asawa ko sa trabaho
Son Güncelleme: 2023-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumusta na ang asawa ko
kumusta ang asawa ko
Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kasi nanganak ang asawa ko
my wife bare
Son Güncelleme: 2017-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang asawa ko ay may kabit
siya ang kabit ng asawa ko
Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi mo utusan ang asawa ko
english
Son Güncelleme: 2022-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aalis ang asawa ko papuntang abroad
aalis ang asawa ko papuntang abroad
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ihahatid ko sa school ang asawa ko
i will take my son to school
Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ihatid at sunduin ang asawa ko sa trabaho
drop off and pick up my husband at work
Son Güncelleme: 2024-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: