Şunu aradınız:: pag ibig poem by jose corazon de jesus (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

pag ibig poem by jose corazon de jesus

İngilizce

love poem by jose corazon de jesus

Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pag ibig ni jose corazon de jesus

İngilizce

pag ibig by jose corazon de jesus

Son Güncelleme: 2016-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinagaralan ni jose corazon de jesus

İngilizce

studied by jose corazon de jesus

Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang pamana ni jose corazon de jesus

İngilizce

the legacy of jose corazon de jesus

Son Güncelleme: 2024-02-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang pagbabalik ni jose corazon de jesus theme

İngilizce

the return of jose corazon de jesus theme

Son Güncelleme: 2019-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

story of ang pagbabalik ni jose corazon de jesus

İngilizce

story of the return of jose corazon de jesus

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ask the stars poem by corazon de hesus

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

te pwede pa translate sa bicol hehehe kamay ng birhen jose corazon de jesus (1929) mapuputing kamay, malasutla’t lambot kung hinahawi mo itong aking buhok ang lahat ng aking dalita sa loob ay nalilimot ko nang lubos na lubos. at parang bulaklak na nangakabuka ang iyong daliring talulot ng ganda; kung nasasalat ko, o butihing sinta, parang ang bulakiak kahalikan ko na. kamay na mabait, may bulak sa lambot may puyo sa gitna paglikom sa loob, magagandang kamay na parang may gamot, isang daang sugat nabura sa haplos. parang mga ibong maputi’t mabait na nakakatulog sa tapat ng dibdib ito’y bumubuka sa isa kong halik at sa aking pisngi ay napakatamis. ang sabi sa k’wento, ang kamay ng birhen ay napababait ang kahit salarin; ako ay masama, nang ikaw’y giliwin ay nagpakabait nang iyong haplusin.

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,946,381 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam