Şunu aradınız:: sa isang basket na prutas may isang bulok (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

sa isang basket na prutas may isang bulok

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

inihahalintulad ang aking sarili sa isang orange na prutas

İngilizce

likened myself to an orange fruit

Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag ilagay ang lahat ng iyong mga itlog sa isang basket

İngilizce

cut somebody some slack

Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

may isang lalaki na nagmamahal sa isang babae

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

upang mapaunlad ang aking karera sa isang kagalang-galang na kumpanya na may integridad at may isang laban para sa personal at propesyonal na kaunlaran. at upang mailapat ang natutunan sa akademiko at naranasan sa buhay

İngilizce

to develop my career in a reputable company with integrity and with an oppurtunity for personal and professional development. and to apply what i learned in academic and experienced in life

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa isang natatagong lugar sa mundo ay may isang paaralan ng mga salamangkero kung saan ng sasanay ang lahat ng uri mahika. dito ang mga tao ay may kakaibang kapangyarihan. kabilang dito ang mga salamangkero na masasama. ngunit hindi magtatagal ito ay magwawakas.

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito segment ng merkado ay mas mababa kasangkot sa kanilang mga desisyon pagbili, at umaasa sa isang malakas na tatak upang gabayan ang kanilang pagbili desisyon. sa partikular, maaari naming makita na ito sa pagbili ng mga electronic at entertainment produkto, kung segment market ay lalo akit sa isang tatak na may isang malakas na reputasyon.

İngilizce

this market segment is less involved in their purchase decision, and will rely upon a strong brand to guide their purchase decision. in particular, we may see this in purchases of electronic and entertainment product, whether market segment will be primarily attracted to a brand with a strong reputation.

Son Güncelleme: 2015-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang isang obligasyon na may isang panahon ay ang isa na ang mga epekto o kahihinatnan ay sumailalim sa isang paraan o sa iba pa sa pag-expire o pagdating ng nasabing panahon o termino

İngilizce

an obligation with a period is one whose effects or consequences are subjected in one way or another to the expiration or arrival of said period or term

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

si teresa sanchez cepeda davila y ahumada ay ipinanganak sa lungsod ng castilian ng avila noong taon 1515, ang pangatlong anak sa isang pamilya na nagmula sa mga negosyanteng judio na nagbalik-loob sa kristiyanismo sa panahon ng paghahari nina haring ferdinand at reyna isabella. ang kanyang amang si alphonsus ay naging isang masigasig na katoliko, na may isang koleksyon ng mga espiritwal na libro ng tipo na kanyang anak na babae sa ibang pagkakataon.

İngilizce

as a child, teresa felt captivated by the thought of eternity and the vision of god granted to the saints in heaven. when teresa was 14, her mother died, causing the girl a profound grief that prompted her to embrace a deeper devotion to the virgin mary as her spiritual mother. along with this good resolution, however, she also developed immoderate interests in reading popular fiction and caring for her own appearance.

Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong unang panahon sa isang malaking pulo mayroong isang binata ang naninirahan dito ang tawag sa kanya ng mga tao ay taga ilog. isang araw may isang matandang lalaki ang nakituloy sa kanya. agad niya itong pinatuloy sa kanyang bahay. masaya ang binata sapagkat mayroon na siyang makakasama. kanyang pinag silbihan ang matanda dahil dito ang matanda ay humanga sa angking kabaitan ng binata. kung kaya ang matanda ay nagturo sa binata ng iba pang aral at pangaral dito na ginamit sa kanya

İngilizce

noong unang panahon sa isang malaking pulo mayroong isang binata ang naninirahan dito ang tawag sa kanya ng mga tao ay taga ilog. isang araw may isang matandang lalaki ang nakituloy sa kanya. agad niya itong pinatuloy sa kanyang bahay. masaya ang binata sapagkat mayroon na siyang makakasama. kanyang pinag silbihan ang matanda dahil dito ang matanda ay humanga sa angking kabaitan ng binata. kung kaya ang matanda ay nagturo sa binata ng iba pang aral at pangaral dito na kanyang ginamit sa kanyang

Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag isiping hindi mo narinig ang isang lungsod sa isang lugar sa pilipinas na may isang pangalan na evokes ilang pagkain walang pagkain. ang vigan ay dapat na isang destinasyon para sa mga manlalakbay sa mga isla ng pasipiko. ang tanging unesco world heritage city ng pilipinas, ang kaakit-akit na bayan sa hilaga ng maynila sa isla ng luzon ay nagpapanatili ng kolonyal na lasa ng isang maunlad na port ng espanya at ika-19 na siglong kapital. narito kung bakit gusto mong pumunta.

İngilizce

never mind that you've never heard of a city somewhere off in the philippines with a name that evokes some meatless diet. vigan should be a must destination for travelers in the pacific islands. the philippines' only unesco world heritage city, the charming town north of manila on luzon island maintains the colonial flavor of a thriving spanish port and 19th century capital. here is why you want to go.

Son Güncelleme: 2019-01-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

İngilizce

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,898,195 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam