Şunu aradınız:: anyong tubig ng spain (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

anyong tubig ng spain

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

anyong tubig

İspanyolca

cuerpo de agua

Son Güncelleme: 2014-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

lahi ng spain

İspanyolca

lahi ng spain

Son Güncelleme: 2018-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

epiko ng spain

İspanyolca

epic of spain

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

konseho ng kaharian ng spain

İspanyolca

isang konseho

Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.

İspanyolca

y sucedió que a los siete días vinieron sobre la tierra las aguas del diluvio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.

İspanyolca

por eso mi pueblo va hacia ellos, y beben de lleno sus palabras

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang kadiliman ay kaniyang ginawang mga kulandong sa palibot niya. na nagpisan ng tubig, ng masisinsing alapaap sa langit.

İspanyolca

puso tinieblas alrededor de sí como su morada, oscuridad de aguas y densas nubes

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung paanong humihingal ang usa sa pagkauhaw sa tubig ng mga batis, gayon humihingal ang aking kaluluwa sa pagkasabik sa iyo, oh dios.

İspanyolca

(al músico principal. masquil de los hijos de coré) como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh dios, el alma mía

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

İspanyolca

Él hará que la mujer beba el agua amarga que acarrea maldición, y el agua que acarrea maldición entrará en ella para amargura

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinuno ng tubig ng mga bata ang skateboarding pit na ito sa medellin, colombia upang makagawa ng palanguyan, litrato mula kay diego alzate, ginamit dito ng may pahintulot

İspanyolca

niños inundan un pozo para skateboard y lo convierten en una piscina en medellin, colombia, fotografía por diego alzate, usada bajo permiso.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.

İspanyolca

entonces dijo dios: "produzcan las aguas innumerables seres vivientes, y haya aves que vuelen sobre la tierra, en la bóveda del cielo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ang lahat ng mga haring ito ay nagpipisan; at sila'y naparoon at humantong na magkakasama sa tubig ng merom, upang makipaglaban sa israel.

İspanyolca

todos estos reyes se reunieron, y fueron y acamparon juntos al lado de las aguas de merom, para combatir contra israel

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.

İspanyolca

pues las aguas de nimrim quedan desoladas. ciertamente se seca la hierba; se extingue el pasto; no hay verdor

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at iyong uutusan ang mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan, na iyong sasabihin, pagka kayo'y dumating sa tabi ng tubig ng jordan, ay tumigil kayo sa jordan.

İspanyolca

tú mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: "cuando hayáis llegado hasta la orilla de las aguas del jordán, os detendréis en el jordán.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ikaw ay tumawag sa kabagabagan, at iniligtas kita; sinagot kita sa lihim na dako ng kulog; sinubok kita sa tubig ng meriba. (selah)

İspanyolca

clamaste en la calamidad, y yo te libré. te respondí en lo oculto del trueno. te probé junto a las aguas de meriba. (selah

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang mga prinsipe sa issachar ay kasama ni debora; na kung paano si issachar ay gayon si barac, sa libis nagsisubasob sa kaniyang paanan. sa tabi ng mga agusan ng tubig ng ruben ay nagkaroon ng mga dakilang pasiya ng puso.

İspanyolca

los jefes de isacar fueron con débora. así como barac, también fue isacar. fue traído tras él en el valle. "en las divisiones de rubén hubo grandes deliberaciones del corazón

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ang kapalaran ng mga anak ni jose ay nagmula sa jordan sa jerico, sa tubig ng jerico sa dakong silanganan, hanggang sa ilang na pasampa, mula sa jerico at patuloy sa lupaing maburol hanggang sa beth-el;

İspanyolca

la parte que tocó en el sorteo a los hijos de josé partía del jordán de jericó, pasaba por las aguas de jericó al este y subía del desierto de jericó, por la región montañosa, hasta betel

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang kaniyang ginawa sa hukbo ng egipto, sa kanilang mga kabayo, at sa kanilang mga karo; kung paanong tinakpan niya sila ng tubig ng dagat na mapula nang kanilang habulin kayo, at kung paanong nilipol sila ng panginoon sa araw na ito;

İspanyolca

y lo que hizo al ejército de egipto, a sus caballos y a sus carros, cómo hizo que las aguas del mar rojo se precipitasen sobre ellos cuando venían tras vosotros, y cómo jehovah los destruyó hasta el día de hoy

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang cordero na nasa gitna ng luklukan ay siyang magiging pastor nila, at sila'y papatnugutan sa mga bukal ng tubig ng buhay: at papahirin ng dios ang bawa't luha ng kanilang mga mata.

İspanyolca

porque el cordero que está en medio del trono los pastoreará y los guiará a fuentes de agua viva, y dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.

İspanyolca

entonces hizo descender el pueblo a las aguas, y jehovah dijo a gedeón: --a todo el que lama el agua con su lengua, como lame el perro, lo pondrás aparte. asimismo, a cualquiera que se doble sobre sus rodillas para beber

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,956,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam