İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iligtas mo kami, panginoon
y sálvanos del mal
Son Güncelleme: 2022-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tinuruan mo kami master eh
Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
goyyyy punta kana dto tulungan mo kami mag handa
Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagtitig sa kaniya ni pedro, na kasama si juan, ay sinabi, tingnan mo kami.
entonces pedro, juntamente con juan, se fijó en él y le dijo: --míranos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.
nos has puesto como ovejas para el consumo, y nos has esparcido entre las naciones
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
para que nos abatas en el lugar de los chacales y nos cubras con densa oscuridad
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tinakpan mo ang iyong sarili ng galit at hinabol mo kami; ikaw ay pumatay, ikaw ay hindi naawa.
"te cubriste de ira y nos perseguiste; mataste y no tuviste compasión
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa harap ng ephraim, ng benjamin at ng manases, ay mapukaw nawa ang kapangyarihan mo, at parito kang iligtas mo kami.
delante de efraín, de benjamín y de manasés! despierta tu poderío y ven para salvarnos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
restáuranos, oh dios de nuestra salvación; haz cesar tu ira contra nosotros
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.
y los demonios le rogaron diciendo: --si nos echas fuera, envíanos a aquel hato de cerdos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pasayahin mo kami ayon sa mga kaarawan na iyong idinalamhati sa amin, at sa mga taon na aming ikinakita ng kasamaan.
alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.
hiciste que los hombres cabalgaran encima de nuestras cabezas. pasamos por el fuego y por el agua, pero luego nos sacaste a abundancia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.
abimelec le dijo: --¿por qué nos has hecho esto? por poco pudiera haber dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros culpabilidad
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't ikaw, oh dios, tinikman mo kami: iyong sinubok kami na para ng pagsubok sa pilak.
tú nos has probado, oh dios; nos has purificado como se prueba la plata
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinugo ni sedechias na hari si jucal na anak ni selemias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, sa propeta jeremias, na sinabi, idalangin mo kami ngayon sa panginoon nating dios.
el rey sedequías envió a jucal hijo de selemías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que dijesen al profeta jeremías: "por favor, ora por nosotros a jehovah, nuestro dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nang magkagayo'y sinabi ng mga lalake ng israel kay gedeon, magpuno ka sa amin ngayon, ikaw at ang iyong anak, sapagka't iniligtas mo kami sa kamay ng madian.
los israelitas dijeron a gedeón: --gobiérnanos tanto tú como tu hijo y tu nieto, pues nos has librado de mano de madián
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dahil, tulad ng alam mo, kami ay hindi kailanman ginamit hindi matapat na papuri, ni salita bilang isang pagdadahilan para sa kasakiman-diyos ay saksi
porque, como sabéis, nunca usamos palabras lisonjeras ni tampoco palabras como pretexto para la avaricia; dios es testigo
Son Güncelleme: 2013-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.
y josué dijo: --¿por qué nos has ocasionado destrucción? ¡jehovah te destruya a ti en este día! todos los israelitas los apedrearon, y después de apedrearlos, los quemaron a fuego
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngayon nga, oh panginoon naming dios, iligtas mo kami, isinasamo ko sa iyo sa kaniyang kamay, upang makilala ng lahat na kaharian sa lupa na ikaw ang panginoong dios, ikaw lamang.
ahora pues, oh jehovah, dios nuestro, por favor, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra conozcan que sólo tú, oh jehovah, eres dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya't ang bayan ay nakipagtalo kay moises, at nagsabi, bigyan mo kami ng tubig na aming mainom. at sinabi ni moises sa kanila, bakit kayo nakikipagtalo sa akin? bakit ninyo tinutukso ang panginoon?
el pueblo altercó con moisés diciendo: --¡danos agua para beber! moisés les dijo: --¿por qué altercáis conmigo? ¿por qué ponéis a prueba a jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: