Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kalakasan
Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
(al músico principal. de los hijos de coré. sobre alamot. cántico) dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at nagpapasakdal sa aking lakad.
dios es el que me ciñe de vigor, y hace perfecto mi camino
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung ikaw ay manglupaypay sa kaarawan ng kasakunaan, ang iyong kalakasan ay munti.
si desmayas en el día de la dificultad, también tu fuerza se reducirá
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nasa kaniya ang kalakasan at ang karunungan, ang nadadaya at ang magdaraya ay kaniya.
con él están el poderío y la victoria; suyo es el que yerra y el que hace errar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa kaniyang leeg ay tumitira ang kalakasan, at ang kakilabutan ay sumasayaw sa harap niya.
su poderío reside en su cuello; ante su presencia surge el desaliento
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
gloria y esplendor hay delante de él; poder y hermosura hay en su santuario
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga hakbang ng kaniyang kalakasan ay mapipigil, at ang kaniyang sariling payo ang magbabagsak sa kaniya.
los pasos de su vigor son estrechados; su propio plan lo hace caer
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hanapin ninyo ang panginoon at ang kaniyang kalakasan; hanapin ninyo ang kaniyang mukha magpakailan man.
buscad a jehovah y su poder; buscad continuamente su rostro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.
no me deseches en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando mi fuerza se acabe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?
en la desgracia no te ayudará tu clamor, ni todos tus esfuerzos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oo, ang kalakasan ng kanilang kamay, sa ano ko mapapakinabangan? mga taong ang kalusugan ng gulang ay lumipas na.
¿para qué habría necesitado yo la fuerza de sus manos, si su vigor se había ido de ellos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan;
vano es el caballo para la victoria, y a pesar de su gran fuerza, no podrá librar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na naglalagay na matibay ng mga bundok sa pamamagitan ng kaniyang kalakasan; palibhasa't nabibigkisan sa palibot ng kapangyarihan:
tú eres el que afirmas las montañas con poder, ceñido de poderío
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
mi cuerpo y mi corazón desfallecen; pero la roca de mi corazón y mi porción es dios, para siempre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.
mi vigor se ha secado como un tiesto, y mi lengua se ha pegado a mi paladar. me has puesto en el polvo de la muerte
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?
siendo tú el dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung ang bakal ay pumurol, at hindi ihasa ninoman ang talim, marapat nga niyang gamitan ng lalong kalakasan: nguni't ang karunungan ay pinakikinabangang magturo.
si se embota el hacha y no es afilada, hay que añadir más esfuerzo. pero es más ventajoso aplicar la sabiduría
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.
las riquezas y la honra provienen de ti. tú lo gobiernas todo; en tu mano están la fuerza y el poder, y en tu mano está la facultad de engrandecer y de fortalecer a todos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pamatok ng aking mga pagsalangsang ay hinigpit ng kaniyang kamay; mga nagkalakiplakip, nagsiabot sa aking leeg; kaniyang pinanglupaypay ang aking kalakasan: ibinigay ako ng panginoon sa kanilang mga kamay, laban sa mga hindi ko matatayuan.
"atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. subieron sobre mi cuello; el señor ha hecho decaer mis fuerzas. me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor