Şunu aradınız:: kalye (Tagalogca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

kalye

İspanyolca

que en español es el principio

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ugaling kalye

İspanyolca

por respeto

Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tambay sa kalye

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tumawid ng kalye si tomas.

İspanyolca

tom cruzó la calle.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano po ang pangalan ng kalye?

İspanyolca

¿cuál es el nombre de esta calle, por favor?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tsina: pagtatanghal ng tambolista sa kalye

İspanyolca

china: actuación de baterista callejero

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

yun gobyerno ng manila gustong alisin na yun mga kuligligs sa kalye.

İspanyolca

el gobierno de la ciudad de manila quiere erradicar a los kuligligs de las calles.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi na nila narating ang gusali ng parliyamento dahil inabangan sila ng mga pulis sa kalye panepistimiou.

İspanyolca

la policía antidisturbios prohibió que siguieran el recorrido por la calle panepistimiou, la cual conduce hacia el parlamento griego.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga natirang gamit sa tindahan ni hameedo sa kalye prophet daniel matapos ang pagsalakay ng mga pulis.

İspanyolca

lo que queda de la librería de hameedo en la calle profeta daniel de alejandría después de la incursión policial.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

makikita mo sila sa mga kalye ng lungsod pero gusto ng gobyerno pagbawalan itong mga sasakyan sa mga lugar na abala.

İspanyolca

se les puede ver por las calles de centros urbanos, pero los gobiernos están tratando de prohibir que estos peculiares bicitaxis y triciclos motorizados circulen por las principales vías públicas.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hoy bobo gusto mo tayo dalawa mas higit ako sayo suntukan kalye tayo hindi ako propesyonal na boksingero ngunit kaya kita lamugin at pa bagsakin sa lona

İspanyolca

oye estúpido, los dos queremos más que tú. luchemos en la calle.

Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

balik-trabaho ang mga pintor sa kalye mohamed mahmood sa cairo matapos burahin ng pulisya ang mga mural sa lugar.

İspanyolca

artistas pintan murales en la calle mohamed mahmood en el cairo luego que la policía los borrara.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagsama-sama naman sa kalye solferino ang mga sumusuporta kay francois hollande at binalak na tumulak papuntang bastille sa sandaling manalo ang kanilang kandidato.

İspanyolca

los simpatizantes de françois hollande se reunieron en la calle solferino antes de reunirse en la bastilla en caso de una victoria.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

itinanghal ang naturang eksibit noong hunyo sa lungsod ng new york sa long island center of photography sa afroamerican museum, na matatagpuan sa 110 kalye franklin, hempstead, long island.

İspanyolca

en nueva york se puede visitar la exhibición más reciente del colectivo en el centro de fotografía de long island del museo afro-americano ubicado en 110 franklin street, hempstead, long island. esta muestra estará disponible hasta el 29 de junio de este año.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

madaling araw ng ika-7 ng setyembre nang mabalitaan ng mga taga-egypt ang ginawang pagsalakay sa mga tindahan ng mga libro sa kalye prophet daniel sa lungsod ng alexandria.

İspanyolca

los egipcios se despertaron la mañana del 7 de agosto con la noticia de la destrucción de las librerías situadas en la calle del profeta daniel de alejandría, que llevaron a cabo las fuerzas del ministerio del interior.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

@shadiametwally: sinadya ang pagsalakay sa mga aklatan sa kalye prophet daniel, samantalang hindi man lang nagalusan ang mga kapihan at ang mga lumang upuan sa kabilang kanto.

İspanyolca

el dr shadia metwally se queja de la incursión: @shadiametwally: está mal atacar las librerías de la zona profeta daniel mientras se respetan otras aceras en las que hay té, café y sillas viejas.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

palaging nag-uumpisa ang panaginip na ito sa kaniyang minamahal na nayon. kasama niya ang kaniyang inay at lola habang naglalakad sa makipot na kalye. kumakaway ang mga nagtitingkarang bulaklak sa pasimano ng bintana habang nakatirik ang araw sa kampana ng simbahan. hanggang sa simula siyang manginig sa nakatatakot na putukan ng mga baril na unti – unting lumalaganap sa kanilang bayan. hihilahin siya ng kaniyang inay at lola sa mapunong bahagi ng kanilang lugar upang dumapa at magtago. hukbo-hukbong mga sundalong nakauniporme ng asul ang dumaraan. mga baril! labanan! mga pagsabog! mga hiyawan! apoy! sa kanilang pag – alis, kasamang nawala ang buong bayan. sira at wasak – wasak ang ang noo’y mapayapang bayan. si marie, ang kaniyang inay at lola ay sisilong sa lumang bodega ng prutas. bumalik si marie sa mahimbing na pagkakatulog. patuloy na nagmartsa ang mga sundalo. pagkatapos ng mga sundalong pranses na naka-asul ay dumating ang mga aleman na naka-berde, pagkatapos ay ang mga amerikano na naka-khaki na nagtatawanan at nagbigay pa ng mga barya sa mga bata, ngunit iniwan pa rin naman ang nayon sa na magulo at wasak – wasak. nang muling magising si marie, sumikat na ang sinag ng araw sa bodega ng prutasan na kanilang tinutuluyan. nang makarinig siya ng mga bagong tunog, naisip niya ano na naman kaya iyon. “inay, bumalik ba ang mga sundalo?” tanong niya. “hindi, mahal ko. tignan mo kung sino ang dumating,” kakaiba ang itsura ni inay. nang umakyat si marie sa hagdan ng bodega ng prutasan ay nakakita siya ng mga bagong lalaking naka-uniporme ng kulay abo na may pula at itim na bituin sa bawat manggas at sa kanilang mga sumbrero. “ay! inay!” sigaw ni marie matapos magmasid ng ilang minuto. “may dala silang mga lagari at martilyo, hindi mga baril. gumagawa sila ng mga bahay!” akala ni marie, sila ay mga sundalo dahil sila ay nakasuot ng mga uniporme ngunit sila pala ay mga briton at amerikanong quaker. si marie ay tumakbo pababa sa kanyang tinutungtungan at kinuha ang medyas na may lamang anim na sentimos, ang tanging pera ng pamilya. nagmamadali siyang umakyat, balisa at umaasa. tumakbo siya sa pinuno ng mga kalalakihan at nahihiyang ipinakita ang kanyang mga barya. “ginoo, maaari mo ba akong itayo ng bahay sa halagang anim na sentimo?” gulat na pinaulit ng lalaki ang kanyang tanong tapos ay sumagot ng medyo seryoso, “sige, binibini, tingnan natin kung ano ang pwede natin magawa.” araw-araw na pinanonood si marie kung ano ang mangyayari. gagawin kaya nila ang bahay niya bago sila umalis? at nang siya ay napanghihinaan na ng loob, natanggap ni marie ang kaniyang hinihintay na kasagutan: “oo!” bagama’t maliit ito na tulad ng iba, ngunit para sa kanya ito ang pinakamagandang bahay sa mundo. nang ito ay matapos, iniabot ng pinuno ng mga kalalakihan ang susi ng harapang pintuan kay marie na may kasama pang ritwal, “ang inyong susi, binibini.” binuksan ni marie ang pinto habang pinanonood siya ng lahat ng kanyang kababayan. ngunit siya ay tumigil. tumakbo siya sa bodega ng mga prutas at siya ay bumalik dala ang anim na sentimo. ngayong tapos na ang bahay, napakaliit ng halaga, subalit ito lamang ang mayroon siya. binilang niya ito sa palad ng pinuno ng mga gumawa. pumasok si marie sa loob ng kanilang bagong bahay kasama ang kaniyang pamilya na may ngiting abot tenga. puno ng pagmamahal at pasasalamat ang kanilang mga puso at ang kanilang bagong tahanan.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,119,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam