İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kasalanan ko nanaman ba?
lo siento por mi culpa
Son Güncelleme: 2023-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kasalanan ko lahat
Son Güncelleme: 2023-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sorry love, kasalanan ko
lo siento por mi culpa
Son Güncelleme: 2024-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kulit ko ba
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kala ko ba seryoso ka?
Son Güncelleme: 2023-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kala ko ba edukada ka
sentirse bella
Son Güncelleme: 2019-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kala ko ba mag tetext ka sken?
tagalog a chavacano
Son Güncelleme: 2014-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pwede ko ba mahingi number mo?
sampo
Son Güncelleme: 2014-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
¿he de comer la carne de los toros? ¿he de beber la sangre de los machos cabríos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?
¿no he llorado por aquel cuya vida es difícil? ¿no ha tenido mi alma compasión por el necesitado
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahit nasasaktan ako, tinitiis ko dahil ewan ko ba. mahal kita ng sobra
tagalog to chavacano
Son Güncelleme: 2015-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gayon ang tao na nagdadaya sa kaniyang kapuwa, at nagsasabi, hindi ko ba ginagawa sa paglilibang?
así es el hombre que defrauda a su amigo y dice: "¿acaso no estaba yo bromeando?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?
cuando el rey de israel los vio, preguntó a eliseo: --¿los mato, padre mío? ¿los mato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
¿acaso no aborrezco, oh jehovah, a los que te aborrecen y contiendo contra los que se levantan contra ti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gaano pa kaya kung pinatay ng masasamang lalake ang isang matuwid na tao sa kaniyang sariling bahay, sa kaniyang higaan, hindi ko ba sisiyasatin ngayon ang kaniyang dugo sa inyong kamay, at aalisin kayo sa lupa?
¡cuánto más a unos hombres malvados que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama! ahora pues, ¿no demandaré su sangre de vuestras manos, eliminándoos de la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
y saúl consultó a dios: --¿descenderé tras los filisteos? ¿los entregarás en mano de israel? pero aquel día él no le dio respuesta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pinili ko ba siya sa lahat ng mga lipi ng israel upang maging saserdote ko, upang maghandog sa aking dambana, upang magsunog ng kamangyan, at upang magsuot ng epod sa harap ko? at ibinigay ko ba sa sangbahayan ng iyong ama ang lahat ng mga handog ng mga anak ni israel na pinaraan sa apoy?
yo le escogí como sacerdote mío entre todas las tribus de israel, para que subiera a mi altar, quemara el incienso y llevara el efod en mi presencia. yo he dado a la casa de tu padre todas las ofrendas quemadas de los hijos de israel
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akin ba kayang ipinaglihi ang buong bayang ito? ipinanganak ko ba upang iyong sabihin sa akin, kandungin mo sila sa iyong kandungan, na gaya ng nag-aalagang magulang na kinakandong ang kaniyang batang pasusuhin, sa lupain na iyong isinumpa sa kanilang mga magulang?
¿acaso concebí yo a todo este pueblo? ¿acaso yo lo engendré, para que me digas: "como una nodriza lleva a un bebé, llévalo en tu seno a la tierra que juré dar a sus padres"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?
entonces saúl se enfureció contra jonatán y le dijo: --¡hijo de la corrompida y rebelde! ¿acaso no sé que tú has elegido al hijo de isaí, para vergüenza tuya y para vergüenza de la desnudez de tu madre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: