İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
balahe in english
balahe en ingles
Son Güncelleme: 2022-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako lang ito in english
tita
Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lagi mo ako inaaway in english
you always fight me in english
Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang sakit sa dibdib in english
dolor en el pecho en inglés
Son Güncelleme: 2024-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
piropos in english tradusida ± ol spacey
eres lo mujer mas bonita
Son Güncelleme: 2016-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kinuha sila ni nabuzaradan na punong kawal ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.
nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó ante el rey de babilonia, en ribla
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sumusunod kay achitophel ay si joiada na anak ni benaias, at si abiathar: at ang pinunong kawal sa hukbo ng hari ay si joab.
después de ajitofel estaban joyada hijo de benaías y abiatar. y joab era el jefe del ejército del rey
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ng hari, usisain mo kung kaninong anak ang batang ito.
--¡vive tu alma, oh rey, que no lo sé! el rey dijo: --pregunta, pues, de quién es hijo ese joven
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.
sin embargo, el capitán de la guardia hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siya'y sa mga anak ni phares, na pinuno sa lahat na punong kawal ng hukbo na ukol sa unang buwan.
Él era de los hijos de fares y estaba al frente de todos los jefes del ejército para el primer mes
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
en mi furor yo te di rey, y en mi ira lo quité
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.
en lugar de ellos, el rey roboam hizo escudos de bronce y los entregó a la custodia de los jefes de la escolta, que guardaban la entrada de la casa del rey
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang poot ng hari ay gaya ng mga sugo ng kamatayan: nguni't papayapain ng pantas.
la ira del rey es como mensajero de muerte, pero el hombre sabio la apaciguará
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at tinawag niya ang mga tagatanod-pinto; at kanilang sinaysay sa sangbahayan ng hari sa loob.
los porteros lo proclamaron y lo anunciaron dentro de la casa del rey
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.
porque así ha dicho el señor jehovah: la espada del rey de babilonia vendrá contra ti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang hari nga ng siria ay nagutos sa tatlong pu't dalawang punong kawal ng kaniyang mga karo, na nagsasabi, huwag kayong magsilaban kahit sa maliit o sa malaki man, liban lamang sa hari sa israel.
ahora bien, el rey de siria había mandado a sus treinta y dos jefes de los carros que tenía, diciendo: "no luchéis contra chico ni contra grande, sino sólo contra el rey de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nang magkagayo'y naghandog na kusa ang mga prinsipe ng mga sangbahayan ng mga magulang, at ang mga prinsipe ng mga lipi ng israel, at ang mga pinunong kawal ng lilibuhin at ng dadaanin, pati ng mga tagapamahala sa gawain ng hari;
entonces los jefes de las casas paternas, los jefes de las tribus de israel, los jefes de millares y de centenas, y los encargados de las obras del rey hicieron ofrendas voluntarias
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si sadrach, si mesach, at si abed-nego, sa lalawigan ng babilonia.
entonces el rey hizo prosperar a sadrac, a mesac y a abed-nego en la provincia de babilonia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sabihin ninyo kay amasa, hindi ka ba aking buto at aking laman? hatulan ng dios ako, at lalo na, kung ikaw ay hindi maging palaging punong kawal ng mga hukbo sa harap ko na kahalili ni joab.
asimismo, diréis a amasa: '¿no eres tú hueso mío y carne mía? así me haga dios y aun me añada, si no has de ser jefe del ejército delante de mí, de ahora en adelante, en lugar de joab.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si salomon ay nagsalita sa buong israel, sa mga pinunong kawal ng lilibuhin at dadaanin, at sa mga hukom, at sa bawa't prinsipe sa buong israel, na mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang.
entonces salomón habló a todo israel: a los jefes de millares y de centenas, a los jueces y a todos los dirigentes de todo israel, jefes de las casas paternas
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: