Şunu aradınız:: kawal ng hari in english (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

kawal ng hari in english

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

balahe in english

İspanyolca

balahe en ingles

Son Güncelleme: 2022-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako lang ito in english

İspanyolca

tita

Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

lagi mo ako inaaway in english

İspanyolca

you always fight me in english

Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang sakit sa dibdib in english

İspanyolca

dolor en el pecho en inglés

Son Güncelleme: 2024-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

piropos in english tradusida ± ol spacey

İspanyolca

eres lo mujer mas bonita

Son Güncelleme: 2016-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kinuha sila ni nabuzaradan na punong kawal ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.

İspanyolca

nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó ante el rey de babilonia, en ribla

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sumusunod kay achitophel ay si joiada na anak ni benaias, at si abiathar: at ang pinunong kawal sa hukbo ng hari ay si joab.

İspanyolca

después de ajitofel estaban joyada hijo de benaías y abiatar. y joab era el jefe del ejército del rey

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng hari, usisain mo kung kaninong anak ang batang ito.

İspanyolca

--¡vive tu alma, oh rey, que no lo sé! el rey dijo: --pregunta, pues, de quién es hijo ese joven

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.

İspanyolca

sin embargo, el capitán de la guardia hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

siya'y sa mga anak ni phares, na pinuno sa lahat na punong kawal ng hukbo na ukol sa unang buwan.

İspanyolca

Él era de los hijos de fares y estaba al frente de todos los jefes del ejército para el primer mes

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

İspanyolca

en mi furor yo te di rey, y en mi ira lo quité

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.

İspanyolca

en lugar de ellos, el rey roboam hizo escudos de bronce y los entregó a la custodia de los jefes de la escolta, que guardaban la entrada de la casa del rey

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang poot ng hari ay gaya ng mga sugo ng kamatayan: nguni't papayapain ng pantas.

İspanyolca

la ira del rey es como mensajero de muerte, pero el hombre sabio la apaciguará

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at tinawag niya ang mga tagatanod-pinto; at kanilang sinaysay sa sangbahayan ng hari sa loob.

İspanyolca

los porteros lo proclamaron y lo anunciaron dentro de la casa del rey

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

İspanyolca

porque así ha dicho el señor jehovah: la espada del rey de babilonia vendrá contra ti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang hari nga ng siria ay nagutos sa tatlong pu't dalawang punong kawal ng kaniyang mga karo, na nagsasabi, huwag kayong magsilaban kahit sa maliit o sa malaki man, liban lamang sa hari sa israel.

İspanyolca

ahora bien, el rey de siria había mandado a sus treinta y dos jefes de los carros que tenía, diciendo: "no luchéis contra chico ni contra grande, sino sólo contra el rey de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y naghandog na kusa ang mga prinsipe ng mga sangbahayan ng mga magulang, at ang mga prinsipe ng mga lipi ng israel, at ang mga pinunong kawal ng lilibuhin at ng dadaanin, pati ng mga tagapamahala sa gawain ng hari;

İspanyolca

entonces los jefes de las casas paternas, los jefes de las tribus de israel, los jefes de millares y de centenas, y los encargados de las obras del rey hicieron ofrendas voluntarias

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si sadrach, si mesach, at si abed-nego, sa lalawigan ng babilonia.

İspanyolca

entonces el rey hizo prosperar a sadrac, a mesac y a abed-nego en la provincia de babilonia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sabihin ninyo kay amasa, hindi ka ba aking buto at aking laman? hatulan ng dios ako, at lalo na, kung ikaw ay hindi maging palaging punong kawal ng mga hukbo sa harap ko na kahalili ni joab.

İspanyolca

asimismo, diréis a amasa: '¿no eres tú hueso mío y carne mía? así me haga dios y aun me añada, si no has de ser jefe del ejército delante de mí, de ahora en adelante, en lugar de joab.'

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at si salomon ay nagsalita sa buong israel, sa mga pinunong kawal ng lilibuhin at dadaanin, at sa mga hukom, at sa bawa't prinsipe sa buong israel, na mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang.

İspanyolca

entonces salomón habló a todo israel: a los jefes de millares y de centenas, a los jueces y a todos los dirigentes de todo israel, jefes de las casas paternas

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,939,501 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam