Şunu aradınız:: paghatol (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

paghatol

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

huwag kayong magsihatol ayon sa anyo, kundi magsihatol kayo ng matuwid na paghatol.

İspanyolca

no juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tungkol sa paghatol, sapagka't ang prinsipe ng sanglibutang ito ay hinatulan na.

İspanyolca

y en cuanto a juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayon ang paghatol sa sanglibutang ito: ngayon ang prinsipe ng sanglibutang ito ay palalayasin.

İspanyolca

ahora es el juicio de este mundo. ahora será echado fuera el príncipe de este mundo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kayong gagawa ng kalikuan sa paghatol, sa pagsukat, sa pagtimbang, o sa pagtakal.

İspanyolca

"'no haréis injusticia en el juicio, ni en la medida de longitud, ni en la de peso, ni en la de capacidad

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang ang dios ay bumangon sa paghatol, upang iligtas ang lahat ng maamo sa lupa. (selah)

İspanyolca

cuando te levantaste, oh dios, para juzgar, cuando te levantaste para librar a todos los mansos de la tierra. (selah

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?

İspanyolca

¡de ninguna manera! porque en tal caso, ¿cómo juzgaría dios al mundo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at siya, pagparito niya, ay kaniyang susumbatan ang sanglibutan tungkol sa kasalanan, at sa katuwiran, at sa paghatol:

İspanyolca

"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;

İspanyolca

porque el padre no juzga a nadie, sino que todo el juicio lo dio al hijo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang kaniyang mga anak ay hindi lumakad sa kaniyang mga daan, kundi lumingap sa mahalay na kapakinabangan, at tumanggap ng mga suhol, at sinira ang paghatol.

İspanyolca

pero sus hijos no andaban en los caminos de él. más bien, se desviaron tras las ganancias deshonestas, aceptando soborno y pervirtiendo el derecho

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung ang sinoman ay magutom, kumain siya sa bahay; upang ang inyong pagsasalosalo ay huwag maging sa paghatol. at ang iba ay aking aayusin pagpariyan ko.

İspanyolca

si alguien tiene hambre, coma en su casa, para que no os reunáis para juicio. las demás cosas las pondré en orden cuando llegue

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

samantalang ang mga anghel, bagama't lalong dakila ang lakas at kapangyarihan, ay hindi nagtataglay ng paghatol na may alipusta laban sa kanila sa harapan ng panginoon.

İspanyolca

mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y poder, no pronuncian juicio de maldición contra ellos delante del señor

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni jesus, sa paghatol ay naparito ako sa sanglibutang ito, upang ang mga hindi nakakakita ay mangakakita; at upang ang mga nakakakita, ay maging mga bulag.

İspanyolca

y dijo jesús: --para juicio yo he venido a este mundo; para que vean los que no ven, y los que ven sean hechos ciegos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kayong gagawa ng kalikuan sa paghatol: huwag kayong magtatangi ng pagkatao ng dukha, ni huwag ninyong pararangalan ang pagkatao ng makapangyarihan: kundi hahatulan ninyo ng katuwiran ang inyong kapuwa.

İspanyolca

"'no harás injusticia en el juicio. no favorecerás al pobre, ni tratarás con deferencia al poderoso. juzgarás a tu prójimo con justicia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

gayon man ang mga ito ay gumigiray dahil sa alak, at dahil sa matapang na alak ay pahapayhapay; ang saserdote at ang propeta ay gumigiray dahil sa matapang na alak, sila'y nangasakmal ng alak, sila'y pahapayhapay dahil sa matapang na alak: sila'y nangamamali sa pangitain, sila'y nangatitisod sa paghatol.

İspanyolca

pero también éstos han errado a causa del vino, y han divagado a causa del licor. el sacerdote y el profeta han errado a causa del licor; han sido confundidos a causa del vino. han divagado a causa del licor; han errado en su visión y han titubeado en sus decisiones

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,586,833 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam