Şunu aradınız:: patay gutom (Tagalogca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

patay gutom

İspanyolca

patay gutum

Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gutom

İspanyolca

güte

Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gutom ako

İspanyolca

come primero

Son Güncelleme: 2022-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gutom ka na

İspanyolca

etiqueta hambriento de chavacano

Son Güncelleme: 2020-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

chavacano to gutom

İspanyolca

gutom

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

patay na si vicente

İspanyolca

es delicioso

Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kain na kayo gutom lang yan

İspanyolca

has comido

Son Güncelleme: 2022-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gutom na ako at na bwisit na ako

İspanyolca

gutom na ako at bwisit na ako

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

daan-daang patay at nawawala pagkatapos ng bagyo

İspanyolca

filipinas: tormenta deja cientos de muertos y desaparecidos

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gutom at uhaw, ang kanilang kaluluwa'y nanglupaypay sa kanila.

İspanyolca

estaban hambrientos y sedientos; sus almas desfallecían en ellos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung aking tamuhin sa anomang paraan ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.

İspanyolca

y de alguna manera, me encontraré en la resurrección de los muertos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.

İspanyolca

tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang patay ay hindi pumupuri sa panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;

İspanyolca

no alaban a jehovah los muertos, ni cuantos descienden al silencio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayon nga ay sinabi sa kanila ni jesus ng malinaw, si lazaro ay patay.

İspanyolca

así que, luego jesús les dijo claramente: --lázaro ha muerto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't ang nangagpapakabuyo sa mga kalayawan, bagama't buhay ay patay.

İspanyolca

pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit inaakala ninyong ito'y hindi mapaniniwalaan, kung binubuhay ng dios ang mga patay?

İspanyolca

¿por qué se juzga increíble entre vosotros que dios resucite a los muertos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sila'y mangabubuwal na patay sa lupain ng mga caldeo, at napalagpasan sa kaniyang mga lansangan.

İspanyolca

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang sulat ay nananaghoy sa patuloy na pagdurusa ng mga biktima ng haiyan ng gutom, sakit, at kapabayaan ng gobyerno.

İspanyolca

la carta lamenta que las víctimas de haiyan siguen padeciendo hambre, enfermedades y la negligencia del gobierno.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't kaniyang binigyang kasiyahan ang nananabik na kaluluwa, at ang gutom na kaluluwa ay binusog niya ng kabutihan.

İspanyolca

porque él sacia al alma sedienta y llena de bien al alma hambrienta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sila'y nagsipagsugo kay jezabel, na nagsisipagsabi, si naboth ay pinagbatuhanan, at patay.

İspanyolca

después enviaron a decir a jezabel: "nabot ha sido apedreado y ha muerto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,744,173,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam