Şunu aradınız:: salitang spanish, isang salita (Tagalogca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

salitang spanish isang salita

İspanyolca

isang salita

Son Güncelleme: 2024-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

salitang spanish

İspanyolca

spañol

Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

may isang salita

İspanyolca

tengo una palabra

Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

walang isang salita

İspanyolca

promesa de alguien sin una palabra

Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

anus anus ang mga salitang spanish

İspanyolca

ano ano ang mga salitang spanish

Son Güncelleme: 2023-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hirap mo kausap wala kang isang salita

İspanyolca

no tienes una palabra

Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pwede mo ba akong turuan ng salitang spanish

İspanyolca

can you teach me spanish

Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung nais mong malaman paano gamitin ang isang salita, hanapin mo sa diksyunaryong ito.

İspanyolca

si quieres saber cómo cierta palabra se usa, búscala en este diccionario.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hindi siya nakasagot kay abner ng isang salita, sapagka't siya'y natakot sa kaniya.

İspanyolca

isboset no pudo responder palabra a abner, porque le tenía miedo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hindi siya sinagot niya, ng kahit isang salita man lamang: ano pa't nanggilalas na mainam ang gobernador.

İspanyolca

Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at wala sinomang nakasagot sa kaniya ng isang salita, ni wala sinomang nangahas buhat sa araw na yaon na tumanong pa sa kaniya ng anomang mga tanong.

İspanyolca

nadie le podía responder palabra, ni nadie se atrevió desde aquel día a preguntarle más

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang sila'y hindi mangagkaisa, ay nangagsialis pagkasabi ni pablo ng isang salita, mabuti ang pagkasalita ng espiritu santo sa pamamagitan ng propeta isaias sa inyong mga magulang,

İspanyolca

como ellos no estaban de acuerdo entre sí, se iban cuando pablo les dijo una última palabra: --bien habló el espíritu santo por medio del profeta isaías a vuestros padres, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung ang propeta ay madaya at magsalita ng isang salita, akong panginoon ang dumaya sa propetang yaon, at aking iuunat ang aking kamay sa kaniya, at papatayin ko siya mula sa gitna ng aking bayang israel.

İspanyolca

"'en cuanto al profeta que sea inducido y hable algo, yo, jehovah, habré inducido a tal profeta. extenderé mi mano sobre él y lo eliminaré de en medio de mi pueblo israel

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nguni't ang bayan ay tumahimik, at hindi sumagot ng kahit isang salita: sapagka't utos ng hari, na sinasabi, huwag ninyong sagutin siya.

İspanyolca

pero el pueblo calló y no le respondió ni una palabra, porque había una orden del rey que decía: "no le respondáis.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at si absalom na ating pinahiran ng langis, upang maging hari sa atin ay namatay sa pagbabaka. ngayon nga'y bakit hindi kayo nagsasalita ng isang salita sa pagbabalik sa hari?

İspanyolca

sin embargo, absalón, a quien habíamos ungido rey sobre nosotros, ha muerto en la batalla. ahora pues, ¿por qué guardáis silencio con respecto a hacer volver al rey?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

purihin ang panginoon na nagbigay kapahingahan sa kaniyang bayang israel, ayon sa lahat na kaniyang ipinangako: walang nagkulang na isang salita sa lahat niyang mabuting pangako, na kaniyang ipinangako sa pamamagitan ni moises na kaniyang lingkod.

İspanyolca

"¡bendito sea jehovah, que ha dado descanso a su pueblo israel, conforme a todo lo que él había prometido! no ha fallado ninguna palabra de todas sus buenas promesas que expresó por medio de su siervo moisés

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa lahat ng dako na aking nilakaran na kasama ng lahat ng mga anak ni israel, nagsalita ba ako ng isang salita sa isa sa mga lipi ng israel na aking inutusan na maging pastor ng aking bayang israel, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ipinagtayo ako ng isang bahay na sedro?

İspanyolca

dondequiera que he peregrinado con todos los hijos de israel, ¿acaso he dicho una palabra a alguna de las tribus de israel a la que yo comisioné para apacentar a mi pueblo israel, preguntando: '¿por qué no me habéis edificado una casa de cedro?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon, tumayo ka sa looban ng bahay ng panginoon at salitain mo sa lahat ng bayan ng juda, na nagsisiparoon upang magsisamba sa bahay ng panginoon, ang lahat na salita na iniutos ko sa iyo upang salitain sa kanila; huwag kang magbawas ng kahit isang salita.

İspanyolca

"así ha dicho jehovah: 'ponte de pie en el atrio de la casa de jehovah y habla todas las palabras que te he mandado que hables, a todos los de las ciudades de judá que vienen para adorar en la casa de jehovah. no omitas ni una sola palabra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa lahat ng mga dako na aking nilakaran na kasama ang buong israel, ako ba'y nagsalita ng isang salita sa sinoman sa mga hukom ng israel, na siyang aking inutusang maging pastor sa aking bayan, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ako ipinagtayo ng bahay na sedro?

İspanyolca

dondequiera que he peregrinado con todo israel, ¿acaso he dicho una palabra a alguno de los jueces de israel, al que comisioné para apacentar a mi pueblo, preguntando: '¿por qué no me habéis edificado una casa de cedro?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y lumapit si juda sa kaniya, at nagsabi, oh panginoon ko, ipinamamanhik ko sa iyo na papagsalitain ang iyong lingkod, ng isang salita sa mga pakinig ng aking panginoon, at huwag nawang magalab ang iyong loob laban sa iyong lingkod; sapagka't ikaw ay parang si faraon.

İspanyolca

entonces judá se acercó a él y le dijo: --¡ay, señor mío! permite que hable tu siervo una palabra a oídos de mi señor. no se encienda tu ira contra tu siervo, puesto que tú eres como el mismo faraón

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,288,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam