İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano ginagawa mo?
cosa fai
Son Güncelleme: 2022-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano ang ginagawa mo
niente
Son Güncelleme: 2021-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ginagawa mo dyan
e perché
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
anong ginagawa mo
ssto lavorando
Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamusta araw mo ngayon
Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ginagawa mo miss kita punta ako dyan
come sta il mio amore
Son Güncelleme: 2021-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
trans.by: jessie c.: anong ginagawa mo.
chi stai facendo.
Son Güncelleme: 2011-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?
oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak ng tao, hindi baga ang sangbahayan ni israel na mapanghimagsik na sangbahayan, ay nagsabi sa iyo, anong ginagawa mo?
«figlio dell'uomo, non t'ha chiesto il popolo d'israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't ang salita ng hari ay may kapangyarihan; at sinong makapagsasabi sa kaniya, anong ginagawa mo?
infatti, la parola del re è sovrana; chi può dirgli: «che fai?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
narito, siya'y nangangagaw sinong makasasansala sa kaniya? sinong magsasabi sa kaniya: anong ginagawa mo?
se rapisce qualcosa, chi lo può impedire? chi gli può dire: «che fai?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't pagbuhatan mo ngayon ng iyong kamay, at galawin mo ang kaniyang buto at ang kaniyang laman, at kaniyang itatakuwil ka ng mukhaan.
ma stendi un poco la mano e toccalo nell'osso e nella carne e vedrai come ti benedirà in faccia!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi niya sa kaniyang bataan, takbo, hanapin mo ngayon ang mga palaso na aking ipinana. at pagtakbo ng bataan, kaniyang ipinana ang palaso sa dako roon niya.
egli disse al ragazzo: «corri a cercare le frecce che io tirerò». il ragazzo corse ed egli tirò la freccia più avanti di lui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y ang anghel na nakikipagusap sa akin ay lumabas, at nagsabi sa akin, itanaw mo ngayon ang iyong mga mata, at tingnan mo kung ano ito na lumalabas.
poi l'angelo che parlava con me si avvicinò e mi disse: «alza gli occhi e osserva ciò che appare»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ang mga asno ni cis na ama ni saul ay nawala. at sinabi ni cis kay saul na kaniyang anak, ipagsama mo ngayon ang isa sa mga bataan, at ikaw ay tumindig, at hanapin mo ang mga asno.
ora le asine di kis, padre di saul, si smarrirono e kis disse al figlio saul: «su, prendi con te uno dei servi e parti subito in cerca delle asine»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at siya'y naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, ano ang ginagawa mo rito elias?
ivi entrò in una caverna per passarvi la notte, quand'ecco il signore gli disse: «che fai qui, elia?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na sinabi ng hari kay nathan na propeta: tingnan mo ngayon ako'y tumatahan sa isang bahay na sedro, nguni't ang kaban ng dios ay nanahanan sa loob ng mga tabing.
disse al profeta natan: «vedi, io abito in una casa di cedro, mentre l'arca di dio sta sotto una tenda»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y sinabi ng propeta jeremias kay hananias na propeta, dinggin mo ngayon, hananias; hindi ka sinugo ng panginoon; kundi iyong pinaasa ang bayang ito sa kasinungalingan.
allora il profeta geremia disse al profeta anania: «ascolta, anania! il signore non ti ha mandato e tu induci questo popolo a confidare nella menzogna
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.
riprese: «prendi tuo figlio, il tuo unico figlio che ami, isacco, và nel territorio di moria e offrilo in olocausto su di un monte che io ti indicherò»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nangyari, nang marinig ni elias, ay tinakpan niya ang kaniyang mukha ng kaniyang balabal, at lumabas, at tumayo sa pasukan sa yungib. at, narito, dumating ang isang tinig sa kaniya, at nagsabi, ano ang ginagawa mo rito elias?
come l'udì, elia si coprì il volto con il mantello, uscì e si fermò all'ingresso della caverna. ed ecco, sentì una voce che gli diceva: «che fai qui, elia?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: