İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakit hindi kapa umuwi noong december
italian
Son Güncelleme: 2024-01-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?
forse io mi lamento di un uomo? e perché non dovrei perder la pazienza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit hindi ipinagbili ang unguentong ito ng tatlong daang denario, at ibigay sa mga dukha?
«perché quest'olio profumato non si è venduto per trecento denari per poi darli ai poveri?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngayon nga, bakit hindi mo sinaway si jeremias na taga anathoth, na nagpapanggap na propeta sa inyo,
orbene, perché non reprimi geremia da anatòt, che fa profezie fra di voi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?
non è forse la rovina riservata all'iniquo e la sventura per chi compie il male
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
non ti ho scritto forse trenta tra consigli e istruzioni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba kayo tatakutin ng kaniyang karilagan, at ang gulat sa kaniya ay sasa inyo?
forse la sua maestà non vi incute spavento e il terrore di lui non vi assale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit hindi ninyo napaguunawa ang aking pananalita? sapagka't hindi ninyo mangyayaring dinggin ang aking salita.
perché non comprendete il mio linguaggio? perché non potete dare ascolto alle mie parole
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
l'orecchio non distingue forse le parole e il palato non assapora i cibi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
e perché non sono morto fin dal seno di mia madre e non spirai appena uscito dal grembo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narito, ang pagasa riyan ay walang kabuluhan: hindi ba malulugmok ang sinoman makita lamang yaon?
ognuna aderisce alla vicina, sono compatte e non possono separarsi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?
chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'idumea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nangagkatuwiranan, na nangagsasabi, kung sabihin natin, mula sa langit; ay sasabihin niya, bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?
allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
allora il faraone convocò abram e gli disse: «che mi hai fatto? perché non mi hai dichiarato che era tua moglie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y sumagot, at nagsabi, hindi ba nararapat na aking pagingatang salitain yaong isinasa bibig ko ng panginoon?
rispose: «non devo forse aver cura di dire solo quello che il signore mi mette sulla bocca?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
non odio, forse, signore, quelli che ti odiano e non detesto i tuoi nemici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit hindi ninyo kinain ang handog dahil sa kasalanan sa dakong santuario, yamang kabanalbanalang bagay at sa inyo'y ibinigay upang dalhin ang kasamaan ng kapisanan na itubos sa kanila sa harap ng panginoon?
«perché non avete mangiato la vittima espiatrice nel luogo santo, trattandosi di cosa sacrosanta? il signore ve l'ha data, perché porti l'iniquità della comunità, perché su di essa compiate l'espiazione davanti al signore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang masaysay kay david, na sabihin, hindi binaba ni uria ang kaniyang bahay, sinabi ni david kay uria, hindi ka pa ba nakapaglalakbay? bakit hindi mo binaba ang iyong bahay?
la cosa fu riferita a davide e gli fu detto: «uria non è sceso a casa sua». allora davide disse a uria: «non vieni forse da un viaggio? perché dunque non sei sceso a casa tua?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at bakit hindi (gaya ng pagkalibak sa atin, at gaya ng pinatotohanan ng ilan na ating sinasabi), magsigawa tayo ng masama upang dumating ang mabuti? ang kaparusahan sa mga gayon ay matuwid.
perché non dovremmo fare il male affinché venga il bene, come alcuni - la cui condanna è ben giusta - ci calunniano, dicendo che noi lo affermiamo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at bakit kaya tayo dinala ng panginoon sa lupaing ito, upang tayo'y mabuwal sa tabak? ang ating mga asawa at ang ating mga anak ay magiging mga huli: hindi ba magaling sa atin na tayo'y magbalik sa egipto?
e perché il signore ci conduce in quel paese per cadere di spada? le nostre mogli e i nostri bambini saranno preda. non sarebbe meglio per noi tornare in egitto?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: