İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang ipinangalan niya sa dakong yaon ay betel: datapuwa't ang pangalan ng bayan nang una ay luz.
e chiamò quel luogo betel, mentre prima di allora la città si chiamava luz
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang ipinangalan sa ikalawa ay ephraim: sapagka't ako'y pinalago ng dios sa lupain ng aking kadalamhatian.
e il secondo lo chiamò efraim, «perché - disse - dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dininig ng panginoon ang tinig ng israel, at ibinigay ang cananeo sa kanila, at kanilang lubos na nilipol sila at ang kanilang mga bayan: at ang ipinangalan sa dakong yaon ay horma.
il signore ascoltò la voce di israele e gli mise nelle mani i cananei; israele votò allo sterminio i cananei e le loro città e quel luogo fu chiamato corma
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinangalan niya sa bata ay ichabod, na sinasabi, ang kaluwalhatian ay nahiwalay sa israel; sapagka't ang kaban ng dios ay kinuha, at dahil sa kaniyang biyanan at sa kaniyang asawa.
ma chiamò il bambino icabod, cioè: «se n'è andata lungi da israele la gloria!» riferendosi alla cattura dell'arca di dio e al suocero e al marito
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: