İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ikaw ay lumakad sa mga lupain sa pagkagalit; iyong giniik ang mga bansa sa galit.
sdegnato attraversi la terra, adirato calpesti le genti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na siyang naglilipat ng mga bundok, at hindi nila nalalaman, pagka nililiglig niya sa kaniyang pagkagalit.
sposta le montagne e non lo sanno, egli nella sua ira le sconvolge
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang panginoon ay puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit at sagana sa kagandahang-loob.
buono e pietoso è il signore, lento all'ira e grande nell'amore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't sangdali pa, at ang pagkagalit ay magaganap, at ang aking galit, sa kanilang ikamamatay.
perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siyang makupad sa pagkagalit ay maigi kay sa makapangyarihan; at siyang nagpupuno sa kaniyang diwa ay maigi kay sa sumasakop ng isang bayan.
il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung ang diwa ng pinuno ay bumangon laban sa iyo, huwag kang umalis: sapagka't ang pagpapakalumanay ay nagpapalikat ng mga malaking pagkagalit.
se l'ira d'un potente si accende contro di te, non lasciare il tuo posto, perché la calma placa le offese anche gravi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, narito, aking ipaaaninaw sa iyo kung ano ang mangyayari sa huling panahon ng pagkagalit; sapagka't ukol sa takdang panahon ng kawakasan.
egli disse: «ecco io ti rivelo ciò che avverrà al termine dell'ira, perché la visione riguarda il tempo della fine
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sino ang makatatayo sa harap ng kaniyang pagkagalit? at sino ang makatatahan sa kabangisan ng kaniyang galit? ang kaniyang kapusukan ay sumisigalbong parang apoy, at ang mga malaking bato ay nangatitibag niya.
davanti al suo sdegno chi può resistere e affrontare il furore della sua ira? la sua collera si spande come il fuoco e alla sua presenza le rupi si spezzano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.
perciò dice il signore dio: con ira scatenerò un uragano, per la mia collera cadrà una pioggia torrenziale, nel mio furore per la distruzione cadrà grandine come pietre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang panginoo'y nagdaan sa harap niya, na itinanyag, ang panginoon, ang panginoong dios na puspos ng kahabagan at mapagkaloob, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kaawaan at katotohanan;
il signore passò davanti a lui proclamando: «il signore, il signore, dio misericordioso e pietoso, lento all'ira e ricco di grazia e di fedeltà
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: