İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
‹‹ ‹eğer kadın adak adadıktan ya da düşünmeden kendini yükümlülük altına soktuktan sonra evlenirse,
30:7 wird sie aber eines mannes und hat ein gelübde auf sich oder ist ihr aus ihren lippen ein verbündnis entfahren über ihre seele,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
firmanın bunu yapmasının resmi nedeni başka bir markadan xd kart kullanılan kendi modeline geçişi daha sıkıntısız kılmak ama insan yine de düşünmeden edemiyor.
offiziell deshalb, um den umstieg von einer anderen marke zu einer xd-kamera glatter zu gestalten, aber es gibt einem doch zu denken.
Son Güncelleme: 2011-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama kocası bunu duyduğu gün engel olur, kadının adadığı adağı ya da düşünmeden kendini altına soktuğu yükümlülüğü geçerli saymazsa, rab kadını bağışlayacaktır.
30:9 wo aber ihr mann ihr wehrt des tages, wenn er's hört, so ist ihr gelübde los, das sie auf sich hat, und das verbündnis, das ihr aus den lippen entfahren ist über ihre seele; und der herr wird ihr gnädig sein.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹ ‹biri hangi konuda olursa olsun, kötülük ya da iyilik yapmak için, düşünmeden ve ne yaptığını bilmeden ant içerse, bunu anladığı an suçlu sayılacaktır.
oder wenn jemand schwört, daß ihm aus dem mund entfährt, schaden oder gutes zu tun (wie denn einem menschen ein schwur entfahren mag, ehe er's bedächte), und wird's inne, der hat sich an der einem verschuldet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
görüntü kalitesinin daha iyi olması gerektiğini düşünmeme rağmen canon g9 beni tatmin etti.
trotz der tatsache, dass in bezug auf die bildqualität mehr drin gewesen wäre, hat mich die canon g9 insgesamt überzeugt.
Son Güncelleme: 2011-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: