İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hadi
ich will nicht
Son Güncelleme: 2019-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi gel
viens
Son Güncelleme: 2018-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi çık!
geh hinaus.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi bismillah
lass uns bismillah
Son Güncelleme: 2022-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"hadi, tadıverin!
"kostet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hadi yemek yap
backen können
Son Güncelleme: 2014-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi size emredileni yapın!
nun tut, was euch befohlen wird.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi bismillah bu fark kapammaz
komm schon bismillah
Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi, tadın bakalım azabı!
also erfahrt (die peinigung)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi çağırsın derneğini/kurultayını!
er mag dann seine mitverschworenen anrufen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buyurdu: "hadi, çık oradan!
er sagte: "also verlasse sie (die dschanna)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
buyurdu: "hadi, süre verilenlerdensin."
er sagte: "du gehörst zu denen, denen eine frist eingeräumt wird,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hadi, bakıversin insan, kendi yiyeceğine!
der mensch soll auf seine nahrung schauen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eğer doğru sözlülerseniz, hadi getirin kitabınızı!
bringt doch eure schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
firavun, doğru söyleyenlerdense hadi dedi, göster onu.
er (fir'aun) sagte: "dann bringe es her, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada.
also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hadi, yaratıcınıza, bâri'inize tövbe edin; egolarınızı öldürün.
bereut nun vor eurem erschaffer und tötet dann (die schuldigen unter) euch selbst!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: