İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sana bir sır söyleyeceğim.
ich werde dir ein geheimnis verraten.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ben de bildiğimi söyleyeceğim.
will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.
mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
söyleyeceğim her şeye kulak ver.
höre doch, hiob, meine rede und merke auf alle meine worte!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ben onun hakkında bir şey söyleyeceğim.
ich werde etwas dazu sagen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya rab.
denn siehe, es ist kein wort auf meiner zunge, das du, herr, nicht alles wissest.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
var oldukça tanrıma ilahiler söyleyeceğim.
ich will den herrn loben, solange ich lebe, und meinem gott lobsingen, solange ich hier bin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
ein psalmlied davids. gott, es ist mein rechter ernst; ich will singen und dichten, meine ehre auch.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yalnız şimdi sana ve halka söyleyeceğim şu sözü dinle:
aber doch höre auch dies wort, das ich vor deinen ohren rede und vor den ohren des ganzen volks:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rab İshaka görünerek, ‹‹mısıra gitme›› dedi, ‹‹sana söyleyeceğim ülkeye yerleş.
da erschien ihm der herr und sprach: ziehe nicht hinab nach Ägypten, sondern bleibe in dem lande, das ich dir sage.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Öyleyse ne yapmalıyım? ruhumla da zihnimle de dua edeceğim. ruhumla da zihnimle de ilahi söyleyeceğim.
wie soll das aber dann sein? ich will beten mit dem geist und will beten auch im sinn; ich will psalmen singen im geist und will auch psalmen singen mit dem sinn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mikaya, ‹‹yaşayan rabbin hakkı için, tanrım ne derse onu söyleyeceğim›› diye karşılık verdi.
micha aber sprach: so wahr der herr lebt, was mein gott sagen wird, das will ich reden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bana, ‹‹daha sonra tanrının öfkesi sona erdiğinde neler olacağını sana söyleyeceğim›› dedi, ‹‹Çünkü görüm sonun belirlenen zamanıyla ilgilidir.
und er sprach: siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur zeit des letzten zorns; denn das ende hat seine bestimmte zeit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rab şöyle dedi: ‹‹söyleyeceğim her şeyi yahuda kentlerinde, yeruşalim sokaklarında duyur: ‹bu antlaşmanın koşullarını dinleyin, onlara uyun.
und der herr sprach zu mir: predige alle diese worte in den städten juda's und auf allen gassen zu jerusalem und sprich: höret die worte dieses bundes und tut darnach!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ki söyleyeceklerimi kavrasınlar."
damit sie mein gesagtes begreifen!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor