Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sivil toplum eylemcileri isis tarafından mahkum edilip katlediliyor.
aktivisten der zivilgesellschaft werden von der organisation "islamischer staat im irak und der levante" festgehalten und umgebracht.
danıșmanlar, birliƒin çoƒunluƒu içerisinde, sivil toplum örgütünün çıkarlarının direkttemsilcileridir.
die ausschussmitglieder vertreten direkt die interessen der breit aufgefächerten organisierten zivilgesellschaft der europäischen union.
nice antlașması, komiteyi sivil toplum Örgütlerinin temsili ilegörevli olan kurumsal organ olarak tanımlamaktadır.
im vertrag von nizza ist festgehalten, dass der ausschuss dieinstitutionelle vertretung der organisierten zivilgesellschaft gewährleistet.
bu bölümde yeni uyuşturucu politikası belgelerinin içeriği ile bunların oluşturulmasında sivil toplumu temsil eden örgütlerin rolü tartışılmaktadır.
stattdessen wurden in einigen stichproben synthetische cannabinoide nachgewiesen, die den mischungen zugesetzt worden waren.
> sivil toplum kuruluşlarının desteklenmesi için topluluk eylem programı(com/2001/337)
> aktionsprogramm der gemeinschaft zur förderung von hauptsächlich im umweltschutz tätigen nichtregierungsorganisationen (kom/2001/337)
ab içinde sivil özgürlükleri izleyen bir birle3ik krallık kurulu3u olan statewatch, ombudsmanÔın araya girmesiyle konseyÔden istedikleri belgeleri alabildiler.
auf die intervention des bürgerbeauftragten hin wurde statewatch, einer britischen vereinigung, die sich um die wahrung der bürgerrechte in der eu kümmert, zugang zu dokumenten des rates gewährt.
bu stratejik planlama ve sektörel programlama, ulusal makamlara sivil toplumla işbirliği içerisinde sosyal ve ekonomik kalkınma için sorumluluk alma fırsatını vermiştir.
dieses strategiedokument und auch die sektorale programmplanung bieten den nationalen behörden die gelegenheit, für die soziale und wirtschaftliche entwicklung verantwortung zu übernehmen und dabei mit der zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten.
ab çerçevesinin dışında, iş dünyası, akademisyenler, sivil toplum örgütleri ve sivil toplumun diğer kesimleri de önemli hedef gruplarını teşkil etmektedir.
weiteren wichtige zielgruppen neben den einrichtungen der eu sind der unternehmenssektor, forschung und lehre, nichtregierungsorganisationen und andere bereiche der zivilgesellschaft.
1.İyi yönetimi teşvik etmek ve sivil toplumun katılımınısağlamak için, birlik kurumları, organlarıve daireleri, çalışmalarınıaçıklık ilkesine mümkün olan en uygunşekilde gerçekleştirirler.
(3)nur die mitglieder des ministerrates, welche die an der verstärkten zusammenarbeit beteiligten staaten vertreten, nehmen an der annahme der rechtsakteim ministerrat teil. an den beratungen des ministerrates dürfen jedoch alle mitgliedstaaten teilnehmen.
bunun dıșında, anlașmaçalıșmaları süresi içerisinde ve konvansyon ile ișbirliƒi halinde,örgütler ve avrupa sivil toplum aƒları ve konvansyon üyeleri ilebilgi alıșverișinin organizasyonu ve iletișim görevlerini de üstlenmiștir.
ferner übernimmt der ausschuss in zusammenarbeit mit dem konvent – solange dieser tagt – die aufgabe, treffenfür informationsaustausch und dialog mit den europäischen organisationen und netzwerken der zivilgesellschaft und den mitgliedern des konvents zu veranstalten.
bu organ,?augstâkâsizglîtîbas padome'ye ve diðer ortak karar alma ve danýþma kurularýna, belediye ve sivil toplum kuruluþlarýna temsilci gönderir.
sie vertritt die interessen der lettischen studierenden und fördert die gründung und entwicklung von einrichtungen der studentischen selbstverwaltung sowie deren zusammenarbeit.