İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
göğü, yeri ve aralarındakileri boş yere yaratmadık.
und wir erschufen den himmel, die erde und das, was zwischen ihnen ist, nicht sinnlos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gökleri, yeri ve aralarındakileri altı günde yarattık.
und wir haben die himmel und die erde und das, was dazwischen ist, in sechs tagen erschaffen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeri ve yüksek gökleri yaratan tarafından indirilmiştir.
(dies ist) eine offenbarung von ihm, der die erde und die hohen himmel erschuf.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göğü, yeri ve ikisinin arasında bulunanları boşuna yaratmadık.
und wir haben den himmel und die erde und das, was zwischen beiden ist, nicht sinnlos erschaffen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yere ve onu yayana,
und bei der erde und bei dem, der sie ausgebreitet hat
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve yere ve onu döşeyene.
und bei der erde und bei dem, der sie ausgebreitet hat
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yer ve onu yayıp döşeyen,
und bei der erde und bei dem, der sie ausgebreitet hat
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yere ve onu yuvarlayıp döşeyene andolsun.
und bei der erde und bei dem, der sie ausgebreitet hat
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve aralarındakilerin rabbidir.
der herr der himmel, der erde und dessen, was dazwischen ist.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hepsinden taze et yersiniz ve takınacağınız mücevherleri çıkarırsınız.
und aus allen (beiden) eßt ihr frisches fleisch und holt schmuck heraus, den ihr anlegt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve bunlar arasında bulunanların rabbidir.
(er ist der) herr der himmel und der erde und all dessen, was zwischen beiden liegt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve aralarındakilerin rabbidir, rahman'dır.
(von) dem herrn der himmel, der erde und das, was zwischen ihnen ist, (er ist) der allgnade erweisende.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(cehennemdekiler) ondan yerler ve karınlarını ondan doldururlar.
dann gewiß, sie werden doch davon essen, dann werden sie davon die bäuche voll füllen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve bunlarda bulunan herşeyin mülkü allah'ındır.
allah gehören die himmeln und die erde und das, was in ihnen ist.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve arasındakilerin hükümranlığı allah'ındır, dilediğini yaratır.
allah gehört die herrschaft der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist. er erschafft, was er will.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göklerin, yerin ve bunlarda bulunanların mülkü/yönetimi allah'ındır.
allah gehören die himmeln und die erde und das, was in ihnen ist.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.