İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Şüphesiz sen de insanlara, göklerde ve yerde ne varsa kendisininolan allah'ın yolunu, doğru yolu göstermektesin.
doch wir haben sie (die offenbarung) zu einem licht gemacht, mit dem wir jenen von unseren dienern, denen wir wollen, den weg weisen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belki göklerde de ne varsa onundur, yeryüzünde de; hepsi de ona ram olmuştur.
gepriesen sei er! wahrlich, ihm gehört, was in den himmeln und auf der erde ist alles ist ihm untertan
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karada ve denizde ne varsa onları bilir.
auch kennt er, was auf dem festland und was im meer ist.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah, kendisine oğul edindi dediler, haşa. belki göklerde de ne varsa onundur, yeryüzünde de; hepsi de ona ram olmuştur.
und sie sagen: "allah hat sich kinder genommen." preis sei ihm! nein! vielmehr gehört ihm (alles), was in den himmeln und auf der erde ist. alle sind ihm demütig ergeben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.