Şunu aradınız:: köy (Türkçe - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Arapça

Bilgi

Türkçe

köy

Arapça

قرية

Son Güncelleme: 2015-05-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

İsa köy kent dolaşarak öğretiyor, yeruşalime doğru ilerliyordu.

Arapça

واجتاز في مدن وقرى يعلّم ويسافر نحو اورشليم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

onlar da yola çıktılar, her yerde müjdeyi yayarak ve hastaları iyileştirerek köy köy dolaştılar.

Arapça

فلما خرجوا كانوا يجتازون في كل قرية يبشرون ويشفون في كل موضع

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

ancak köy halkı onları misafir etmekten kaçındılar . derken orada yıkılmak üzere bulunan bir duvarla karşılaştılar .

Arapça

« فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية » هي أنطاكية « استطعما أهلها » طلبا منهم الطعام بضيافة « فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا » ارتفاعه مائة ذراع « يريد أن ينقضَّ » أي يقرب أن يسقط لميلانه « فأقامه » الخضر بيده « قال » له موسى « لو شئت لاتخذت » وفي قراءة لتخذت « عليه أجرا » جُعْلاً حيث لم يضيفونا مع حاجتنا إلى الطعام .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

bütün bu kentler yüksek surlarla, kapılarla, sürgülerle sağlamlaştırılmıştı. bunlardan başka surla çevrilmemiş birçok köy de vardı.

Arapça

كل هذه كانت مدنا محصنة باسوار شامخة وابواب ومزاليج سوى قرى الصحراء الكثيرة جدا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

allah ' ın , fethedilen köylerin mallarından peygamberine verdiği ganimetler artık allah ' ındır ve peygamberin ve yakınların ve yetimlerin ve yoksulların ve yolda kalmışların ; bu da , o malın , sizin içinizdeki zenginlerin ellerinde devreden bir mal , bir sermaye olmaması içindir ve peygamber , size ne verirse alın onu ve neden vazgeçmenizi emrederse vazgeçin ondan ve çekinin allah ' tan ; şüphe yok ki allah ' ın azabı çetindir .

Arapça

« ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى » كالصفراء ووادي القرى وينبع « فلله » يأمر فيه بما يشاء « وللرسول ولذي » صاحب « القربى » قرابة النبي من بني هاشم وبني المطلب « واليتامى » أطفال المسلمين الذين هلكت آباؤهم وهم فقراء « والمساكين » ذوي الحاجة من المسلمين « وابن السبيل » المنقطع في سفره من المسلمين ، أي يستحقه النبي صلى الله عليه وسلم والأصناف الأربعة على ما كان يقسمه من أن لكل من الأربعة خمس الخمس وله الباقي « كي لا » كي بمعنى اللام وأن مقدرة بعدها « يكون » الفيء علة لقسمه كذلك « دولةً » متداولا « بين الأغنياء منكم وما آتاكم » أعطاكم « الرسول » من الفيء وغيره « فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا واتقوا الله إن الله شديد العقاب » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,835,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam