İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bırak, ne halleri varsa görsünler.
goazen, utzizazue...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurbağa olmadan parti yapmak neymiş görsünler.
jaia zapoa gabe egin beharko dut.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kölelik boyunduruğu altında olanların hepsi kendi efendilerini tam bir saygıya layık görsünler ki, tanrının adı ve öğretisi kötülenmesin.
vztarriren azpian diraden cerbitzari guciéc, bere nabussiac ohore ororen digne estima bitzate: iaincoaren icena eta doctriná blasphema eztitecençát.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
eta nehorc candela irachequia eztu leku estalian eçarten, ez gaitzurupean: baina candelerean, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹hiç kimse kandil yakıp bunu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
eta nehorc arguia viztu duenean, eztu hura vnci batez estaltzen, edo ohe azpian eçarten: baina candeler gainean eçarten du, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençát.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: