Şunu aradınız:: ayrılmaz (Türkçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

French

Bilgi

Turkish

ayrılmaz

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.

Fransızca

instruis l`enfant selon la voie qu`il doit suivre; et quand il sera vieux, il ne s`en détournera pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bulut durdukça yerlerinden ayrılmaz, kalkacağı günü beklerlerdi.

Fransızca

et quand la nuée ne s`élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu`à ce qu`elle s`élevât.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu antlaşma’ya eklenen protokoller, onun ayrılmaz bir parçasınıoluşturur.

Fransızca

les protocoles annexés au présent traité en font partie intégrante.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ulaşım, bir ulusun gayrisafi yurtiçi hasılasının temelini oluşturan birçok etkinliğin ayrılmaz parçalarından biridir.

Fransızca

le transport fait partie intégrante de la plupart des activités qui constituent la base du produit intérieur brut d'un pays.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ayrıca, şirketlerin bilgi işlem sistemlerinin temeli olan intranet uygulamalarının ve diğer e-iş çözümlerinin de ayrılmaz bir parçasıdır.

Fransızca

java est également intégré aux applications intranet et autres solutions e-business qui sont la base de l'informatique d'entreprise.

Son Güncelleme: 2012-12-10
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Türkçe

birbirlerinin ayrılmaz birer parçası olmadan önce fotoğraf makinesi ile fotoğrafçının birbirlerini beraber keşfetmeleri istenmiş gibi duran bu anlayışı dikkat çekici buluyoruz!

Fransızca

et ce à tel point que durant ce test, nous avons pu sentir que le l1 et le photographe s'exploraient mutuellement, un sentiment rarement ressenti auparavant.

Son Güncelleme: 2011-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu görünüm, iletileri gönderenlere veya alıcılara göre gruplar (dizin türüne bağlı olarak). İletiler konu başlıklarına ayrılmaz.

Fransızca

cet affichage regroupe les messages par expéditeur ou destinataire (selon le type du dossier). les messages ne sont pas groupés par fil de discussion.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu görünüm akıllı tarih aralıklı grupları kullanır. İletiler konu başlıklarına ayrılmaz. Örneğin, "bugün" içinde, bugün ulaşan bütün iletileri bulacaksınız.

Fransızca

cet affichage utilise des groupes de dates intelligemment définis. les messages ne sont pas assemblés par fil de discussion. par exemple, dans le groupe « & #160; aujourd'hui & #160; », vous trouverez simplement tous les messages arrivés aujourd'hui.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

eğitim ve öğrenim; dayanışma, fırsat eşitliği, sosyal ortaklık gibi değerleri aktaran ve aynı zamanda sağlığı, demokratikleşme sürecini ve genel yaşam standardını olumlu etkileyen, sosyal kalkınmanın ayrılmaz bir parçasıdır.

Fransızca

l’éducation et la formation font aussi partie intégrante du développement social puisqu’elles contribuent à transmettre les valeurs de solidarité, d’égalité des chances et de participation sociale, tout en générant des effets positifs sur la santé, la démocratisation et la qualité de vie, de manière générale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

1867’de, johann strauss en ünlü valsini bestelemişti: mavi tuna.müzik ve nehir, o günden beri düşlerimizde ayrılmaz bir bütünoluştururlar: güneşin mavi dalgalar üzerindeyansımalarına çiftlerin zarif valsi eşlik eder…

Fransızca

ces problèmes ne sont pas à prendre à lalégère quand on sait que la région du danube et de la mer noire représente à elleseule le système hydrique non océaniquele plus important d’europe – un bassin quicouvre un tiers de l’europe continentale etabrite plus de 160 millions de personnes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,916,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam