İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kalp yalanlamadı gördüğünü.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gördüğünü gönlü yalanlamadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gönlü, gördüğünü yalanlamadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun gördüğünü gönül yalanlamadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gözünün gördüğünü gönlü yalanlamadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(gözleriyle) gördüğünü kalbi yalanlamadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gözlerinin gördüğünü kalbi yalan saymadı.
le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o, allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
ne sait-il pas que vraiment allah voit?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'tan sakının, yaptıklarınızı gördüğünü bilin.
et craignez allah, et sachez qu'allah observe ce que vous faites.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
@haydersh, sayılarda "bariz bir azalma" gördüğünü söyledi:
@haydersh dit qu'il a vu une "baisse évidente" du nombre de manifestants :
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
ne sait-il pas que vraiment allah voit?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(bu adam) allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
ne sait-il pas que vraiment allah voit?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gördüğümü anlatayım,
je vais te parler, écoute-moi! je raconterai ce que j`ai vu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: