İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
doğrusu bugün, cennetlikler eğlenceyle meşguldürler.
بهڕاستی ئهمڕۆ بهههشتیهکان لهناو خۆشی و شادی و کامهرانیهکی بێ وێنهدا سهرگهرمن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amma bugün cennetlikler, zevk ve eğlence içindedirler...
بهڕاستی ئهمڕۆ بهههشتیهکان لهناو خۆشی و شادی و کامهرانیهکی بێ وێنهدا سهرگهرمن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gün cennetlikler, gerçekten nimetler içinde safa sürerler.
بهڕاستی ئهمڕۆ بهههشتیهکان لهناو خۆشی و شادی و کامهرانیهکی بێ وێنهدا سهرگهرمن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cehennemliklerle cennetlikler bir değildir. kurtuluşa ermiş kimseler cennetliklerdir.
(بێگومان) نیشتهجێکانی دۆزهخ وهك بهههشتیهکان نین، چونکه ههر بهههشتیهکان سهرفرازو کامهران و بهختهوهرن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar.
شانیان داداوهلهسهر پشتی سهوزوبای جوان و دۆشهکی نایاب و ڕازاوه
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cehennemliklerle cennetlikler elbette bir olmaz. felah ve başarıya erenler, cennetliklerdir.
(بێگومان) نیشتهجێکانی دۆزهخ وهك بهههشتیهکان نین، چونکه ههر بهههشتیهکان سهرفرازو کامهران و بهختهوهرن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İnanan ve yararlı iş işleyenler ki kişiye ancak gücünün yeteceği kadar yükleriz işte cennetlikler onlardır, orada temelli kalacaklardır.
(له لایهکی ترهوه) ئهوانهی که باوهڕیان هێناوهو کاروکردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه (بهمهرجێک) ئێمه له توانای ههرکهس زیاتر داخوازی ناکهین، ئهوانه خاوهن و نیشتهجێی بهههشتن و ژیانیان بهردهوام و ههمیشهییه تیایدا.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o cennetlikler, astarları kalın atlasdan döşeklere yaslanırlar. her iki cennetin devşirilecek meyveleri, hemen ellerinin altında olacaktır.
لهو بهههشتهخۆشهدا بهختهوهران لهسهر کورسی و قهنهفهو جێگه و ڕێگه خۆشهکان، شانیان داداوهکهلهئاوریشمی تایبهت ناواخن کراوه، ( داخۆ بهرگهکهی لهچی بێت؟! ) لێکردنهوهی ههر میوهیهکیش نزیک و ئاسانهو درهختهکان خۆیان سهر فرو دههێنن بۆ ئهو بهختهوهرانه
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ashab-ı yeminden, hesap defterini sağ tarafından alan cennetlikler dışında herkes, yaptığı işlerin rehini ve esîri olacaktır.
جگه له دهستهی ڕاستان و ئیماندارانی کردهوه چاك.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İşte, işlediklerini en güzel şekilde kabul ettiğimiz ve kötülüklerini geçtiğimiz bu kimseler, cennetlikler içindedirler. bu, verilen doğru bir sözdür.
ئا ئهوانهئهو کهسانهن کهبهگوێرهی چاکترینی کردهوهکانیان پاداشتیان دهدهینهوه، چاوپۆشیش لهههڵهو گوناههکانیان دهکهین لهڕیزی بهههشتی یهکاندا، ئهمهش بهدهستهێنانی ئهوبهڵێنه ڕاست و دروستهیه کهلهکاتی خۆی پێیان درابوو.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır. [59,20; 25,76]
بهههشتیهکان لهو ڕۆژهدا جێگهو ڕێگهیان زۆر خۆش و ڕازاوهیه و شوێنی حهوانهوهیان چاک و لهباره.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"allah onları hiç bir rahmete erdirmiyecek, diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı?" (cennetliklere dönerek): "girin cennete, artık size ne korku vardır, ne de siz üzüleceksiniz" derler.
ئایا ئهوانه ئهو کهسانهن کهکاتی خۆی سوێندتان دهخوارد ڕهحمهتی خوا نایانگرێتهوه! (ئهوهته خوا پێیان دهفهرموێت): ده بچنه بهههشتهوه، نه ترس و بیمتان لهسهره نهغهم و پهژارهش دهخۆن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor