İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çünkü ben kendiliğimden konuşmadım. beni gönderen babanın kendisi ne söylemem ve ne konuşmam gerektiğini bana buyurdu.
no te mea ehara i ahau ake aku korero; engari na te matua i tonoa mai ai ahau, nana i tuku mai te ture ki ahau, mo taku e korero ai, mo taku e ki ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹eğer bir kimse tanrının isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin tanrıdan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir.
ki te pai tetahi tangata ki te mea i tana e pai ai, e matau ia ki te whakaakoranga, na te atua ranei, he korero naku ake ranei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benim babada, babanın da bende olduğuna inanmıyor musun? size söylediğim sözleri kendiliğimden söylemiyorum, ama bende yaşayan baba kendi işlerini yapıyor.
e kore ianei koe e whakapono, ko ahau kei roto i te matua, ko te matua kei roto i ahau? ko nga kupu e korero nei ahau ki a koutou, ehara i te korero naku ake; engari na te matua e noho ana i roto i ahau, ko ia te mea ana i nga mahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹ben kendiliğimden hiçbir şey yapamam. İşittiğim gibi yargılarım ve benim yargım adildir. Çünkü amacım kendi istediğimi değil, beni gönderenin istediğini yapmaktır.
e kore e ahei i ahau te mea tetahi mea e ahau anake: rite tonu taku whakawa ki taku e rongo ai: he tika hoki taku whakawa; kahore hoki ahau e rapu i taku i pai ai, engari i ta toku kaitono i pai ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim o olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız.
katahi a ihu ka mea ki a ratou, kia oti te tama a te tangata te whakairi e koutou, ko reira koutou matau ai ko ahau ia, a e kore e meatia tetahi mea e ahau ake; engari ko a toku matua i whakaako mai ai ki ahau, ko enei aku e korero nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İsa, ‹‹tanrı babanız olsaydı, beni severdiniz›› dedi. ‹‹Çünkü ben tanrıdan çıkıp geldim. kendiliğimden gelmedim, beni o gönderdi.
ka mea ano a ihu ki a ratou, mehemea ko te atua to koutou matua, kua aroha koutou ki ahau: i haere mai hoki ahau i te atua, a kua tae mai nei; kihai hoki ahau i haere noa mai, engari nana ahau i tono mai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonunda da başağı dolduran taneleri verir.
e hua ana hoki te whenua i tona kaha ake ano; ko te rau ki mua, ko reira te puku, muri iho ko te witi pakari i roto i te puku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: