İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
seven baba özenle terbiye eder.
Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот сдетства наказывает его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar namazlarını (özenle) koruyanlardır.
И те, которые веруют в Вечную жизнь, веруют в него [в Коран], и они берегут свою молитву [исполняют ее вовремя и надлежащим образом].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Özenle dizilmiş tahtlar üzerinde yaslanmışlardır.
(возлежа) облокотившись на ложах, расставленных рядами.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'Özenle işlenmiş mücevher' tahtlar üzerindedirler.
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avlunun çevresindeki bütün perdeler özenle dokunmuş ince ketendi.
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahirete iman edenler buna inanırlar. onlar namazlarını (özenle) koruyanlardır.
А те, которые верят в Судный день, верят в Коран, стремятся к награде и боятся наказания - они полностью, как положено, соблюдают и выстаивают молитву.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yahut yarısından biraz sonra... kuran'ı da özenle düşüne düşüne oku.
Или прибавь к этому;) и читай Коран чтением стройным.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efodu altın sırmayla lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yaptılar.
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Özenle dizilmiş tahtlar üzerinde yaslanmışlardır. ve biz onları iri-ceylan gözlü hurilerle evlendirmişiz.
Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konuta bir avlu yaptı. avlunun güney tarafı için yüz arşınfş boyunda özenle dokunmuş ince keten perdeler yaptı.
И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹ ‹kurallarıma uyacak, ilkelerimi özenle yerine getireceksiniz. böylece ülkede güvenlik içinde yaşayacaksınız.
Исполняйте постановления Мои, и храните законы Мои и исполняйтеих, и будете жить спокойно на земле;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.
И сделай завесу для входа в скинию из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fıratın batı yakasındaki bölge valisi tattenay, Şetar-bozenay ve çalışma arkadaşları kral dariusun buyruğunu özenle yerine getirdiler.
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар-Бознай и товарищи их, – как повелел царь Дарий, так в точности и делали.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini keruvlarla ustaca süsle.
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kutsal yerde hizmet için lacivert, mor, kırmızı iplikten özenle dokunmuş giysiler yaptılar. ayrıca rabbin musaya buyurduğu gibi haruna kutsal giysiler yapıldı.
Из голубой же, пурпуровой и червленой шерсти сделали они служебные одежды, для служения во святилище; также сделали священные одежды Аарону, какповелел Господь Моисею.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, –
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: